Читаем Два королевства. Том 2 полностью

— Сир Баллер очень сильно любил принца Генри, сын моего короля Ричарда, которого также не стало в этой битве. Мы оплакивали не только принца Генри, но и вашего сына, Баллера.

— Но при этом Ричард ни разу не прислал мне письмо с извинениями, ни разу не побеспокоился! — продолжил спокойно Бодинор.

— Сердце моего короля Ричарда треснула, когда он это узнал, хоть моего короля называют львиным сердцем, потому что оно у него большое. Он очень любил Баллера. А сир Баллер не меньше любил Генри, он пожертвовал своей жизнью за него. И зная сира Баллера, он бы точно также поступил, если бы Генри попал в беду, пожертвовал своею жизнью.

Король гор спустился со своего трона и пошёл по лестнице к Джоану вниз. Когда он дошёл до него то сильно обнял. Когда очередь дошла до Ричарда, то тот отклонился.

— Да ладно! Ричард, — сказал Бодинор как другу. — мы же знаем друг друга очень давно!

— Значит нет проблем?

— Конечно! — продолжил король гномов. — Нету.

Между королями пролетела искра и они как два старых друга обнялись. Затем, короли сели на два трона, которые находились друг против друга.

— Мы уже знакомы больше ста лет! — произнёс Бодинор. — я не верю, что мой сын умер по твоему приказу.

— Хоть они умерли, но мы как два отца, сами виноваты, что отправили их. — сказал сочувствующим голосом Ричард.

— Всё что было уже не вернуть! — продолжил Бодинор.

— Кстати! Знакомься, это мой сын, Жак, он у меня остался последний. Феоктиста пленил мой брат, Луи умер при некоторых обстоятельствах, Генри ты уже знаешь. А вот мой последний сын. Теперь его обучаю и вскоре посажу на трон.

— А как твоя семья? Мария?

— С ними всё прекрасно! — ответил Ричард.

— Давай теперь к делу! Зачем вы сюда приехали? — продолжил спрашивать Бодинор.

— После смерти Баллера, твой сын Ганрид, вернулся сюда, я хочу напомнить, что он служит моему сыну Жаку и должен находиться возле него.

— Конечно! — произнёс король гномов. — мы его сейчас позовём. Бодинор указал пальцем своему пажу, тот убежал. — Мы скорбели по Баллеру, ведь они вместе любили проводить время.

— Понимаю! — сказал Ричард.

— Я помню, что ты говорил про войну. — серьёзно произнёс Бодинор.

— Конечно! — продолжил Ричард. — нам нужна твоя помощь, я хочу напасть на Восточное королевство, вызволить из плена сына. Я знаю, что у вас сложные отношения с эльфами, могу предложить их земли, в случае если победим. А также много золота.

— Я помню, что многие мастера, которые строили некоторые здания в твоём городе Ледобурге, были вознаграждены и каждый хорошо отзывался о твоей щедрости. Даже мой сын, Валинор, возглавив работу и сам создав некоторые чертежи, когда уезжал, чуть ли не плакал, настолько ему понравилось служить тебе.

— Значит ты с нами?

— Конечно! — согласился король гномов. — моё войско прикроет твой фланг и не беспокойся о вооружении, оно всё будет готово перед битвой и доставлено в твой лагерь.

Из-за небольшой двери вышел маленький гном, он был намного моложе, чем остальные, которых видел тут Жак. Безбородый, упитанный и очень низкий гном быстро побежал к Жаку. Тот сначала не узнал его, но когда тот накинулся на принца, то сразу же понял, что это был его воин, который с самого детства обучал Жака.

— Ганрид! — воскликнул он.

— Да, это я! — продолжал радостно гном.

— Ну, вот теперь можешь его забирать. — произнёс Бодинор.

— Я оставлю тут Вэлеанта, моего министра и сира Джоана, они привезут золото и после оплаты сопроводят вас к нашему лагерю, — произнёс Ричард. — Спасибо, что вы на нашей стороне.

— Мы же ваши вассалы. Мы сами не хотим ссориться с сыном бога. — произнёс Бодинор.

3 часть. «Сироты».

— Стой, стой! — Выкрикивал Ульям своему другу, который поскакал вперёд, стремясь как можно быстрее догнать Аппалона. — остановись!

— Что случилось? — спросил гном, немного притормозив свою лошадь, чтобы его смогли догнать.

— Ты очень устал, ты всю ночь скакал, — ответил второй воин. — нам нужно отдохнуть.

— А как же Аппалон? — удивился Золгран.

— Мы его пропустили, наверное, проскакали мимо. Было очень темно, может быть мы не увидели его в кустах.

— Я так не думаю, — ответил гном и уже хотел поскакать дальше.

— А где он? По-твоему, мы ещё его не догнали?

— Наверное нет.

— Смотри, мы уже около Снегберна, во там его башня. — Ульям указал пальцем на верхушку крыши, видневшуюся за лесом. — мы его, просто, не увидели в темноте.

— И что нам делать?

— Мы вернёмся в лес после того как отдохнём. — ответил человек. Гном был недоволен таким решением и нахмурил брови.

— Мы его почти нашли, а любое замедление нас только задерживает, Аппалон уйдёт дальше, и мы дольше будем его искать.

— Посмотри на себя, ты уже устал! Так нельзя. — побеспокоился Ульям, но Золгран его не слушал.

— Мы движемся дальше, найдём ближайшую деревню, наверное, Аппалон там.

— Ладно! — согласился друг гнома. — только после, мы отдохнём в таверне.

Золгран всё же посмотрел на Уильяма нехотя. Ему не хотелось останавливаться так близко к цели. Но, всё же, промолчав, надеясь продолжить поиски как можно скорее.

Перейти на страницу:

Похожие книги