— Ну что ж, пусть поможет. А он может помочь?
— Нет.
— Но ты… Тебе нужно, чтобы кто-нибудь замолвил за тебя словечко. Ты ведь не можешь прятаться так всю жизнь.
— Нет, Анна. Только до завтра. Думаю, завтра я уеду.
— Да нет же, ты не понял. Оставайся здесь, сколько тебе понадобится. Ведь ты наш друг.
Разговор утомил Райдела. Он закурил, глядя в пыльное прямоугольное оконце, в трех футах от которого была стена из красного кирпича.
— Она хочет, чтобы ты ответил? — спросила Анна.
— Да.
— Ну так напиши. Тебе нужны бумага и ручка?
— Спасибо. У меня есть. — Райдел посмотрел на нее. — Ты сможешь найти кого-нибудь, кто отнесет письмо?
— Я сама смогу…
— Нет. Тебе нельзя. Попроси какого-нибудь соседского мальчика. Скажи, что это насчет белья. — Райдел вспомнил: время от времени Анна брала белье в стирку.
— Хорошо, не беспокойся.
Райдел написал ответ по-французски.
Подписываться он не стал.
Как только вернулся Нико, Анна ушла искать, с кем можно отправить записку. У Нико не было ничего нового. Полиция его не беспокоила. Фрэнк должен был закончить паспорт Честера уже завтра утром.
— Я бы хотел узнать его новое имя как можно скорее, — сказал Райдел.
— Я говорил это Фрэнку, — кивнул Нико.
— А нельзя это сделать сейчас? Ты можешь ему позвонить?
Нико задумался.
— У Фрэнка нет телефона. Но у меня идея: рядом с ним есть таверна.
Когда Анна вернулась, Нико отправился позвонить. Райдел дал ему с собой карандаш и бумагу, чтобы он все записал.
Нико вернулся спустя полчаса. Теперь Честера звали Филипп Джефрис Ведекинд. Фрэнк должен был отправить паспорта завтра утром в половине десятого в коробке с обувью в гостиницу «Эль Греко», в которой остановился Честер. В случае если его не окажется, посыльный должен попросить коридорного отнести коробку в номер мистера Чемберлена по его просьбе. Итальянский паспорт Райдела также будет готов завтра. Фрэнк передаст его на улице.
Райдел радостно хлопнул в ладоши.
— Принеси его домой сразу, как получишь. Перед обедом.
— Перед обедом? О’кей. — Нико потер нос, посмотрел на Райдела и улыбнулся.
— Две тысячи долларов — очень недорого. Ты заслуживаешь благодарности, Нико.
Нико замахал широкими грязными ладонями.
— Ну что ты! Мы ведь друзья. Когда я буду в Америке…
Глава 17