Перл грустно вздохнула и спросила: “Он все также вспоминает, что его спаситель утонул?”.
Делайла лишь кивнула и продолжила: “Я и мой наставник, доктор Дейв, сделали все возможное, чтобы ему не было плохо… но такое никак не забыть”.
“Я сама не знаю, что было бы со мной, будь бы я на месте твоего щенка… накормил, обогрел, спас… заплатив цену… а ведь он вроде назвал его старшим братом?” спросила Перл.
“В отличие от всех существ, которых он там встретил, Артур действительно заменил ему старшего брата… да и я бы хотела его встретить и отблагодарить за все, что он сделал” грустно ответила Делайла.
“Полностью согласна с тобой… но все же, нужно держать про его путешествие в тайне… кто знает, как отреагирует общественность, узнав про параллельный мир…” задумчиво произнесла Перл.
“Все, кто знают, пообещали не рассказывать об этом” сказала Делайла.
“Если быть точнее, то ваша семья, а также друзья… спасибо, Аполлону, что ему удалось сфальсифицировать пропажу Дилана” вздохнула Перл.
“И то отчасти… во время интервью журналистов, Дилан рассказал им про старшего брата, который спас его” сказала Делайла, закусывая очередной порцией.
“Помню я тот момент… журналисты и дальше задавали вопросы, благо, что мне, Долли и Арчи удалось их оттеснить” произнесла Перл, жуя.
“Только в тот день он был очень подавлен” грустно ответила Делайла.
“Знала бы, что это так закончится, то заранее вывела бы его” недовольно произнесла Перл, вспоминая журналистов.
Затем они услышали, как на втором этаже хлопнула дверь в ванную, говоря о том, что Дилан оттуда вышел и скоро спустится в кухню.
“Я благодарна этому Артуру… надеюсь он не был бы против того, чтобы не упоминать о нем при Дилане, чтобы его не травмировать…” произнесла Перл, смотря на Делайлу.
“По рассказу Дилана, он был хорошим существом, думаю нет” ответила Делайла.
Затем к ним спустился Дилан.
“Ну что? Молодой астродог? Набрался сил перед рабочим днем?” хитро спросила Перл.
“Не то слово! Готов, как никогда! Мам, ты же не возражаешь, чтобы после работы я зашел бы к тебе? Она у меня заканчивается на полчаса раньше” спросил Дилан.
Делайла улыбнулась и ответила: “Конечно, дорогой, только садись за стол и ешь, не то Перл придется вновь сегодня доставлять тебя ко мне”, шутя.
Перл засмеялась, а Дилан закатил глаза с улыбкой и, сев за стол, стал есть.
Через время, они поели и, покинув дом, отправились на свои рабочие места, идя в одну сторону.
========== Часть 2 ==========
Дилан, Делайла и Перл шли по тротуару и разговаривали про их рабочие дела, а затем они услышали радостный голос: “Ди-Дог! Миссис Ди! Перл! Приветствую вас!”.
Все сразу поняли, кто это и, повернувшись в сторону голоса, Дилан произнес: “Привет, Фергус! Что-то ты сегодня рано?”, здороваясь с лисом.
Тот усмехнулся и сказал: “Это ты правильно сказал… но Хиро попросил нас сегодня собраться пораньше, чтобы предоставить отсчеты, а так бы я поспал бы еще пару часов”.
Услышав это, Перл посмеялась и сказала: “Ну надо же, раньше ты был хулиганом номер один и вел бунтарский образ жизни, а теперь наш лис стал ответственным бизнеслисом”.
“Был? Я им и сейчас остаюсь! Просто я перестал попадаться тебе на глаза, знала бы ты, что я устроил в района канала неделю назад” посмеиваясь, ответил Фергус.
“Ну-ка погоди! Тот кавардак, который потом два дня убирали, устроил именно ты?!” нахмурившись, спросила Перл.
“Я… эээ…” только и произнес Фергус, поняв, что сказал не того, и он стал думать, как выпутаться из этой ситуации.
Далматинцы захихикали, а Перл продолжала сверлить лиса грозным взглядом.
Затем Фергус что-то придумал и спросил: “А не хотите ли освежающего напитка? Заряд бодрости на целый день! И за мой счет!”, улыбаясь.
Затем Перл будто успокоилась и, с улыбкой покачав головой, ответила: “Ты точно неисправим”.
“Согласись, Перл, в этом есть мой некий шарм!” смеясь, произнес Фергус, а затем добавил: “А теперь все за мной!”.
Далматинцы продолжали хихикать, а Перл лишь вздохнула с улыбкой.
Через время они вышли на улицу, где стояло множество заведений.
Подойдя к заведению, которое выглядело в ирландском стиле, Фергус посмотрел на соседнее, созданное под японский стиль.
“О! Похоже, что Хиро уже здесь! А я думал, что он придет на полчаса позже” удивленно произнес Фергус, подходя ко входу.
“Явно в этом подсобила Хината” сказала Делайла, после чего все засмеялись.
Посмеявшись, Фергус ответил: “Хоть ее нет в городе, но даже на расстоянии она на него влияет”.
Зайдя внутрь, они увидели Сида, стоящего за барной стойкой, а также Биг Фэ, приводящую столы в порядок.
“Здарова, ребята! Три стакана бодрящего за мой счет!” воскликнул Фергус.
Сид и Бег Фэ отвлеклись от своих занятий и, улыбаясь, поприветствовали посетителей.
“Приветствую! Друзьям полагается особый сорт! Фэ, не принесешь ли его? Я его спрятал в углу за бочками” щелкнув пальцами, спросил Сид.
“Окей! Сейчас принесу… и да, Фергус, бумаги на барной стойке” сделав жест и уходя в кладовую, ответила панк крыса.
“Дай угадаю… особый сорт - это что-то дешевенькое” спросила Перл, проницательно смотря на лиса.
Василий Кузьмич Фетисов , Евгений Ильич Ильин , Ирина Анатольевна Михайлова , Константин Никандрович Фарутин , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин , Софья Борисовна Радзиевская
Приключения / Природа и животные / Публицистика / Детская литература / Детская образовательная литература / Книги Для Детей