Дрейк усмехнулся и произнес: “И каким же образом?”.
Долли подмигнула Дафне, после чего вторая подбежала к далматинцу и, схватив зубами за его ухо, повела его на кухню.
“Ай-ай! Хорошо, я понял!” произнес Дрейк, следуя за далматинкой.
Долли посмотрела на это с улыбкой, а затем на Дилана, который закрыл панель управления, и удивленно на это смотрел.
Он взглянул на Долли, которая хитро на него смотрела, а затем спросила: “Ты тоже так хочешь?”.
“Эм… пожалуй, нет… я и сам дойду” произнес Дилан, поспешно уходя на кухню.
Долли захихикала, а затем последовала за ним.
Пока Дилан и Дрейк подготавливали стол, Дафна и Долли же стали будить щенков.
“Кстати, а где мистер Доуг?” спросил Дрейк, расставляя миски.
“Папа ушел пораньше, срочно вызвали” ответил Дилан, настраивая аппарат для подачи еды.
“Пожар где-то случился?” спросил Дрейк.
“Нет, но из-за грабителей введен режим повышенной готовности, одного пожара от них хватило” уже ответила Долли, заходя на кухню вместе с Дафной и щенками.
“Ситуация не из лучших, но давайте не будет думать о плохом, к тому же завтра Докинзу будут вручать награду!” воскликнула Дафна, смущая щенка.
Поднялся радостный щенячий лай.
“Верно! Завтра у нас будет праздник! А пока давайте есть” произнесла Долли, садясь за стол.
Посадив по местам щенков, а также гостей все стали трапезничать.
После завтрака, они стали распределять щенков, а именно на тех, кто хочет пойти в парк, и тех, кто на аттракционы.
“Двадцать один щенок… что же, у каждого свои предпочтения и…” говорил Дрейк, пока он не почувствовал, что его хвост кто-то грызет.
Обернувшись, он увидел маленького щеночка, которая держала его хвост зубами.
Ухмыльнувшись, Дрейк взял ее на лапы и произнес: “Ну привет, и как тебя зовут?”.
“Ее зовут Дороти, пока она произносит всего несколько слов” с улыбкой произнесла Дафна.
Дрейк пощекотал ее, а та рассмеялась, после чего он ее отпустил и та радостно побежала к Долли и Дафне, так как явно собиралась пойти в парк.
“Обычно она ходит хвостиком за Диланом, но сегодня явно не тот случай” захихикала Долли, а затем все рассмеялись.
“Нужно учитывать и пожелания младших” произнес Дрейк.
Дилан улыбнулся и сказал: “Дрейк дело говорита, а так… отряд! Стройся!”.
После чего, щенки стали становиться в ряд.
Дафна и Долли лишь с улыбками закатили глаза, а Дрейк усмехнулся и произнес: “Вау-вау, мы же не в поход собрались”.
Долли лишь захихикала, а затем произнесла: “Дилан у нас капитан Безопасность, обычное дело”.
“Так что, Дрейк, это и тебя касается, стройся!” хитро произнес Дилан.
Дрейк же сделал проницательный взгляд и, посмотрев на Дилана, сказал: “Капитан Бедокур, вы обращаетесь к майору, так что отряд, как и вы уходите под мое командование, слушайте мои распоряжения, иначе понесете соответствующее наказание”, актерски шутя.
Оценив шутку, все засмеялись.
Посмеявшись, Дилан произнес: “Есть! Майор Безопасность!”.
Дрейк вновь усмехнулся и произнес: “Отряд! Сейчас мы отправляемся на штурм аттракционов! Так что захватываем местность и берем все под свой контроль!”, шутя.
Дом вновь разразился смехом, после чего Дафна произнесла, вливаясь в игру: “Разрешите, обратиться!”.
“Разрешаю!” с улыбкой произнес Дрейк.
“Если вам нужна будет помощь, то позвольте присоединиться к вашему штурму!” хитро произнесла Дафна.
Всем было весело наблюдать за игрой слов.
Дрейк же сделал проницательный, но одновременно серьезный взгляд, после чего произнес: “Капитан, ваше дело удержать парк до особых распоряжений, а если мы накопим все наши силы в одном месте, то велика вероятность, что поспеет кавалерия, которая всех нас за шкирку потаскает”.
Вновь разразился смех, а Долли вытирая слезы, произнесла: “Есть сэр! Мы не привлечем внимание Перл”.
“Так что разделяемся” сказал Дрейк, а затем добавил: “Отряд, выступаем! Капитан Дилан, ведите!”.
Далматинец отсалютовал и повел всех за собой.
“Да!” закричали щенки, после чего они попрощались и отправились в дорогу.
Пока они шли, Дилан произнес: “Неплохой номер, стоит запомнить”, говоря Дрейку.
Тот же усмехнулся и сказал: “Учись, пока показываю, а зная тебя, то ты явно дров наломаешь, чем порядка приведешь”.
Дилан улыбнулся и покачал головой, понимая о чем он.
К ним подбежал щенок на инвалидной конструкции, после чего воскликнул: “Разрешите обратиться, майор!”, шутя.
Дрейк усмехнулся и спросил: “Как вас зовут, рядовой?”.
“Дельгадо! Сэр!” радостно ответил щенок.
Дилан и Дрейк переглянулись, после чего первый с улыбкой кивнул.
“Разрешаю, рядовой” ответил Дрейк.
“А можем мы совершить марш-бросок, чтобы быстрее добраться?” спросил щенок, радостно виляя хвостом.
Дрейк усмехнулся и произнес: “Будете нашим разведчиком, а так вынужден отклонить вашу просьбу, по нескольким причинам: во-первых, штурм будет долгим, силы нужно сохранить, во-вторых, велика вероятность, что вы побежите с такой скоростью, что добираясь до места назначения, мы уже наглотаемся пыли, нежели веселья”.
Все засмеялись, после чего Дельгадо произнес: “Понял вас, сэр!”, хихикая.
Идя дальше, Дилан улыбчиво произнес: “Ты и впрямь можешь ладить со всеми”, обращаясь к Дрейку.