Читаем Два Мира: Избранники Судьбы полностью

Стрекозы стрекотали, пытаясь догнать друг дружку и занять более солидно выглядящее растение. Жабы и лягушки тоже чувствовали, что они у себя дома, и без капли скромности переквакивали друг друга. Испарения, исходившие от растений, делали воздух спертым. Солнце все еще светило, но из-за желтого тумана, который постоянно напоминал, что вы находитесь на безымянных землях, будьте осторожны, отдавало каким-то кислотным светом. Везде росли заросли терновника с острыми, как заточенные кинжалы, шипами, разрезающие плоть словно бумагу. В мутной зеленой воде постоянно что-то булькало. Нимфеи дергались, словно в них что-то ударялось под водой, создавая водную рябь. Сотни разновидностей насекомых и растений разных размеров и цвета жили своей жизнью. Время здесь будто остановилось. Все существовало по правилам, которые диктовала сама природа.

– Мамочка, ты только посмотри… Какие огромные грибы, – Синни выглянула из кареты, открыв рот от удивления.

– Да, Синни, и вправду большие, – Риннон с опаской относилась к этому месту. Ее посещали дурные предчувствия.

– Мама, мама, глянь какое растение, у него пасть, как у дракона! – Иона пальцем указала на черно-жёлтое растение размером с колесо кареты.

– Тише, Иона, не кричи, не надо его будить. Вряд ли оно поблагодарит нас за это. – Риннон сидела с серьезным лицом между девочками, сложив руки в замок.

– А что, оно может нас укусить? – почти в один голос спросили девочки с обеспокоенными лицами.

– Никто вас и пальцем не тронет, пока я вас охраняю, – подбадривающим голосом произнес король сидя верхом на гнедом скакуне. – В конце концов, помимо меня, вас сопровождает пятнадцать лучших гвардейцев. Да к нам даже дракон побоится подлететь, зная, что уползет побитой ящерицей, – голос Гилмора был настолько убедительным, что даже Риннон немного смогла расслабиться.

Карета двигалась медленно, но уверенно. Риннон и девочки задремали под бесконечное жужжание и кваканье постоянных поселенцев болота. Гвардейцы, окружившие карету со всех сторон, двигались не спеша верхом на скакунах и насвистывали какую-то незамысловатую мелодию себе под нос. Гилмор держался ближе всех к карете со стороны двери. Иногда поглядывая на своих спящих ангелочков. Запряженная тремя лошадьми, одной рябой по середине, и двумя темно-серыми по бокам, карета, управляемая ямщиком, добралась до небольшого холма.

– Сэр, придется преодолеть холм, обогнуть не получится, можем увязнуть, – сказал ямщик хрипловатым старческим голосом.

– Я и сам вижу. Ну вперед, будем надеяться, что удача на нашей стороне и колеса выдержат.

Ямщик еще раз отстегнул хлыстом по лошадям для большей уверенности. Карету рывком потянуло наверх холма. Риннон и девочки, спокойно спавшие, открыли глаза от неожиданного толчка.

– Мам, мы что приехали? – еще сонным голосом спросила Синни.

– Нет, доченька, не думаю, – Риннон выглянула в окно кареты.

– Не волнуйтесь, просто небольшой холм. Сейчас мы его преодолеем, – успокаивающе сказал Гилмор.

Карета накренилась резко назад, после чего на самой верхушке, где лошади не хотели делать последнее усилие, ямщик выписал им еще по одному хлысту, тем самым замотивировав их к преодолению вершины. И только дамы почувствовали, как неведомая сила пыталась раздавить их о стенку кареты, как тут же потянула их в обратную сторону к стене напротив. Карета словно не на колесах, а на санях съехала с другой стороны холма. Лошади завизжали, но удержались на ногах, спустившись в низину за холмом.

– Ха! Вы хоть и глуповатые животные, но дело свое знаете, за это получите по морковке. – Заулыбался ямщик, показав всем зубы не первой свежести и даже не второй.

– Хорошая работа, – кивком подтвердил король, – следуем дальше по намеченному пути.

– Ээ… что-то не так. Что же… – ямщик стал осматривать карету вдоль и поперек, думая, что это лошади просто совсем обленились и не могут продолжить движения, после чего его взгляд остановился на задних колесах кареты, которые находились существенно глубже передних.

– Мать моя дракониха… Да мы ж, прямо в болото съехали.

– Как это в болото? Я вообще не вижу воды вокруг нас, – Гилмор спрыгнул со скакуна и пару раз ударил ногой по земле, убедившись, что его не затягивает.

– Потому что мы попали в необычное болото, – ямщик спрыгнул с кареты, – оно зыбучее, мать ее…

– Что ты такое несешь, старик. Зыбучие бывают только пески и затягивают очень быстро, а мы стоим на земле уже более пяти минут и ничего не происходит.

– Поэтому и сказал, это необычное болото. Я не первый год езжу по этим местам и видывал собственными глазами, как двое бедолаг попали в такое место. Я уже ничем не мог им помочь, – поникшим голосом сказал старик, проверяя задние колеса кареты, его дряхлые руки подрагивали.

– Дорогой, у вас там все в порядке? – из-за закрытой двери кареты прозвучал голос.

– Да, дорогая, в полном порядке. Маленькие неполадки, не выходите, скоро поедем дальше.

Перейти на страницу:

Похожие книги