Читаем Два мира (СИ) полностью

— Ох, — дернулась она, выронив кисточку из рук, — мистер Грей. Да, я готова. Будьте добры, возьмите мольберт, — она взяла свою сумку и белое полотно, свернутое трубой, указывая мне на черный чехол.

— Давайте я возьму и сумку, — взяв у стены мольберт, я подошел к ней и забрал кейс, который, к моему удивлению, оказался тяжелее, чем я думал.

Молча мы проследовали на улицу, я погрузил все в машину и выгнал ее из гаража. Если мне и доводилось работать водителем-телохранителем какой-либо дамы, то обычно она сидела на заднем сидении. Поэтому я удивился, когда Анастейша села рядом со мной. В этот момент я отметил, что она уже успела переодеться. Теперь на ней были джинсы и свободная футболка. Сейчас она казалась мне не женой известного миллиардера, а обычной девчонкой-студенткой.

— В какой парк поедем, мэм? — спросил я, вставляя ключ в зажигание.

— Мне без разницы, — коротко бросила она, отвернувшись к окну.

Что же, если ей хочется порисовать, то, думаю, стоит поехать в Green Lake Park. Летом там прекрасно, но в осеннее время этот парк становится волшебным. Озеро кажется таинственным. Я уверен, что у нее получится прекрасный пейзаж. К тому же, эта зеленая зона была не так далеко от дома. Когда мы двинулись в путь, мне стало любопытно: давно ли она рисует?

Но пока что не решался задавать какие-либо вопросы, ведь мы знакомы от силы один день. Вряд ли она с радостью поделится со мной своей жизнью. Поэтому до нашего пункта назначения мы добирались в мертвой тишине. Я внимательно смотрел на дорогу, и за все полчаса езды наши взгляды ни разу не встретились.

— Я хочу пойти к озеру, — сказала Анастейша, когда я припарковался на стоянке, и мы вышли из авто.

— Хорошо, миссис Спенсер, — я снова взял ее чемоданчик и чехол с мольбертом, а она — полотно.

Шли мы чуть поодаль, я был немного позади, внимательно осматривая окружающих людей и пытаясь понять, нет ли какой-либо угрозы. В основном, здесь были отдыхающие люди: кто-то занимался бегом, кто-то сидел со своей семьей на пикнике, дети играли на площадке, а пожилые люди наслаждались природой на раскладных стульях на пирсе.

— Остановимся здесь, — сказала миссис Спенсер, обернувшись на меня. — Давайте мне мольберт, я разложу его, а вы пока подержите тубу.

Мы обменялись, и я смотрел на то, как она умело обращается с мольбертом. Когда она закончила, я отдал ей бумагу. Вскоре она приступила к нанесению карандашом очертаний рисунка. Поначалу мне казалось, что это просто линии, но вскоре я заметил берег, начало лесополосы и идущие по дорожки силуэты людей. Выходило действительно красиво!

— Вы очень талантливы, миссис Спенсер, — внезапно для меня самого вырвалось из меня.

— Спасибо, — безэмоционально произнесла она, слегка повернув на меня голову. Затем вернула взгляд на картину. Сейчас она выглядела как вполне обычная девушка, которая вышла порисовать. Я бы и не подумал, что кто-то захочет навредить ей или похитить…

— Позволите спросить? — аккуратно спросил я, на что Анастейша еле заметно кивнула головой. — Сколько Вы уже занимаетесь этим?

— С тех пор, как вышла замуж. Два года, — продолжая свое занятие и слегка хмурясь, произнесла она. — Послушайте, Кристиан, — вдруг она всем телом обернулась на меня, — разве у Вас не было никаких указаний от моего мужа? — с раздражением спросила Ана.

Да, точно. В голове всплыли вчерашние наставления Джонатана Спенсера: «Без дела с ней не разговаривать, прикасаться только в экстренных случаях, которых, надеюсь, не будет…». Не знаю, что с этой миссис Спенсер не так, но или ведет она себя странно, или ее что-то мучает, поэтому хочет уединиться со своими мыслями.

— Прошу прощения, мэм. Я больше Вас не потревожу, — я отошел чуть дальше, продолжая настороженно сканировать мимо проходящих людей. В округе прогуливаются несколько фотографов, которые думают, что я их не вижу. Но я не так глуп, чтобы счесть их за туристов. Однако, кажется, миссис Спенсер это совсем не волнует и она поглощена рисунком.

Какое-то время все было хорошо, я бы даже сказал — идеально. Но я не учел того, что банальная погода может стать нашим врагом. Внезапно погода начала портиться: подул прохладный ветер, а небо затянулось серыми тучами. Правда, и тут я сглупил — не рассчитал время, которое у нас имеется в запасе. Однако мне есть оправдание, я ведь не гидрометеоролог. Да и, к тому же, я не могу приказывать этой барышне, когда нам стоит уйти. Но весьма ожидаемо — пошел дождь. Причем он полил как из ведра еще до того, как Ана успела собрать рисунок в тубу.

— О, боже, мой эскиз! — запищала девушка, промокая насквозь и собирая намокшую бумагу. Кое-как она прятала его, а я вовремя сообразил снять с себя пиджак и укрыть ее. После я помогал собирать мольберт, слава Богу, я видел, как она его разбирала.

— Миссис Спенсер, быстрее! — поторапливал я ее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену