Вот так получилось, что Наруто был командирован вместе с куноичи и подрывником на море, причём вовсе не развлекаться. Хотя, упускать свой шанс парень не собирался.
— Ну что? — требовательно спросил он, войдя в дом и кинув поклажу прямо на застеленный циновками пол. — Купаться?
— Вообще-то мы здесь на задании, — сурово напомнила Сакура, принимаясь распаковывать вещи. — Нужно следить за особняком.
— Вот и чудно, — протянул Дейдара, разваливаясь на невысоком диване и закидывая ноги на подлокотник. — Идите следите, вы как раз уже местечко под забором нагрели, мм.
Домик, снятый шиноби, был маленьким и состоял всего из трёх комнат: относительно просторной гостиной, совмещённой с кухней, спальни с двухместной кроватью и санузла (каким чудом и за каким чёртом провели сюда водопровод, Наруто мог только догадываться). Но пал выбор шиноби именно на эту халупку исключительно по той причине, что находилась она почти впритык к территории интересовавшего их особняка.
— Ещё чего! — тут же заспорил Наруто, плюхнувшись прямо на пол и усевшись там, скрестив ноги. — Я моря не видел уже о-го-го сколько!
— Спорим, моё о-го-го больше? — хмыкнул Дейдара. — Ты знаешь, какой рельеф у меня на родине? Скалы, скалы, скалы, скалы, скалы, о-па, озерцо размером с два плевка. А в путешествиях самая большая вода, которую я видел, — это озёра в Стране Дождя, мм.
— Ха! Неудачник! — подзуживая, ткнул в него пальцем Наруто. — А у нас даже миссии на море были, даттебаё.
Дейдара хитро улыбнулся.
— Вот поэтому вы сейчас идёте в караул, а я — купаться.
— Перебьёшься!
— Заткнитесь! — опять повысила голос Сакура, выглядывая из ванной, куда относила что-то. — Или вы хотите добавки?
— Всё-всё, Сакура-чан, мы молчим! — пообещал Наруто; бросив на них последний предупреждающий взгляд, она вновь скрылась в смежной комнате.
— Подкаблучник, — издевательски протянул Дейдара, прикрывая глаза.
Ничего не ответив, Наруто прицельно запустил в него шлёпанцем. Попал, к собственному удовольствию.
По плану, разработанному магами, шиноби должны были изображать компанию друзей, приехавших на пару дней на море отдохнуть. И, разумеется, все протесты и заявления Наруто и Дейдары, что друзьями они прикидываться станут только через чей-нибудь труп, были напрочь проигнорированы относительно бесстрашными (просто они не понимали, что угроза вполне реальна) и крайне упёртыми волшебниками. Впрочем, в итоге обошлось без жертв — Сакура в свойственной ей дружелюбной манере призвала к порядку Наруто, а подрывника утихомиривал напарник какими-то своими методами. Что Сасори сказал или сделал, выведя тогда товарища из кухни минут на двадцать, никто так и не узнал, но после этого Дейдара согласился участвовать в плане, хотя и не прекращал ворчать всю дорогу.
Не самой, конечно, приятной деталью было то, что у молодых шиноби собственные же товарищи отобрали волшебные палочки. Как объяснил Итачи, и проводивший изъятие, колдовать подросткам всё равно нельзя (хотя они и не были под Надзором, но привлекать к себе внимание местных жителей и предполагаемых противников не стоило), поэтому и палочки брать с собой совершенно не обязательно. Это, конечно, поначалу вызвало новую бурю негодования — Наруто в последнее время проникался всё большей любовью к магии, созданной, казалось, специально для таких лентяев, как он, — но переспорить Итачи никому так и не удалось. Как обычно.
Однако, несмотря ни на что, новое задание Наруто почти даже нравилось. Операция обещала быть довольно весёлой — разумеется, просто сидеть в засаде самый непредсказуемый шиноби Конохи не собирался. Его уделом была борьба со злом во всех его проявлениях, и раз уж с Акацуками бороться в данный момент нельзя, он всерьёз собирался заняться Пожирателями («Нет, всё-таки, кто придумал им такое название, даттебаё?!») Смерти и, если повезёт, их змееподобным предводителем.
К тому же, они сейчас на море, а это означает отдых, пляж, водные развлечения… и Сакуру-чан в купальнике! «Уж я-то свой шанс не упущу, — думал Наруто, заговорщицки ухмыляясь и потирая руки. — Не посрамлю честь учителя, даттебаё!..»
— Эй!
С неохотой оторвавшись от своих мыслей, он поднял взгляд на неслышно подошедшего и остановившегося рядом подрывника.
— Чего тебе?
— Ты меня вообще не слушал, мм? — хмыкнул Дейдара. — Так вот, гений, внимай и проникайся: еды нет, так что обед откладывается на неопределённое время.
— Что?! — воскликнул Наруто и, подскочив, метнулся к холодильнику. — Почему?!
— Ты дебил, да? — проникновенно поинтересовался Дейдара. — Понятное ж дело, что никто нам поесть не купит.
— Но, наверное, кому-то нужно сходить за продуктами, — предложила Хината, выйдя на порог спальни.
— Точно, — Сакура вновь выглянула из ванной и добавила безапелляционным тоном: — Вот вы, парни, и пойдёте.
— С какой радости?! — возмутился Дейдара. Наруто ещё хотелось жить, поэтому он промолчал.
Когда минут пять спустя шиноби покинули домик, подрывник всё ещё недовольно сопел и осторожно потирал затылок.
— Она не девушка, — ворчал он сквозь зубы. — Бой-баба просто, мм.