Читаем Два мира. Том 1 (СИ) полностью

— Не знаете, куда Жаба повела Гарри и Гермиону? — спросила она.

— Я знаю, — сказал Рон, стоявший возле окна и глядевший вниз — через луг к Запретному лесу шли директор и двое студентов, и вскоре от глаз их скрыли деревья. — Чего ж их в лес-то понесло? — проворчал Рон.

— Надо догнать их! — запальчиво заявила Джинни.

— Идёмте, — позвал Дейдара, первым выходя в коридор.

Прихватив с собой отнятые дружинниками палочки Гарри и Гермионы, прочие члены ОД последовали за подрывником, уверенно ведшим их через школу. Компания уже пересекла вестибюль и была возле парадных дверей, когда их окликнули.

— Куда вы? — удивлённо спросила Сакура, направлявшаяся в Большой зал на ужин.

— Пойдёшь с нами — объясним, — коротко бросил Дейдара и выскользнул на улицу. Невилл, последним покидавший замок, плотно закрыл двери за собой.

— Так что случилось? — тихо спросила Сакура, нагоняя Хинату.

— Сириуса захватили в плен. Мы собираемся спасти его, но вначале необходимо помочь Гермионе и Гарри, которых Долорес зачем-то повела в Запретный лес.

— Шикарно, — закатила глаза Сакура. — Именно так я и хотела провести этот вечер.

— Тебя никто не держит, мм, — ворчливо проинформировал Дейдара.

— Но я всё равно пойду с вами, — парировала Сакура.

От дальнейших пререканий воздержались. Луг пересекли в напряжённом молчании, но когда перед ребятами выросли мощные стволы деревьев, стала очевидна одна малюсенькая проблемка.

— Это… а как мы их найдём? — выразил общую мысль Рон, задумчиво поскрёбывая затылок.

Шиноби обменялись быстрыми взглядами.

— Кажется, самое время для нетрадиционной магии, мм, — заметил Дейдара. — Хината, найдёшь?

— Конечно, — кивнула она и активировала Бьякуган.

При виде её додзюцу волшебники напряглись, Невилл тихо ойкнул, а Рон присвистнул.

— Так вот о чём говорил Гарри… — пробормотал он.

— Сюда, — стараясь не обращать внимания на реакцию спутников, сказала Хината и уверенно выбрала одну из тропинок.

Переход через лес занял какое-то время, после чего неподалёку стали слышны знакомые голоса.

— Надо возвращаться в замок, — говорила Гермиона.

— К тому времени Сириус, может быть, уже будет мертв! — яростно воскликнул Гарри.

— Без волшебных палочек всё равно ничего не сделаешь, — безнадежно проговорила Гермиона. — Кстати, Гарри, как ты думал добираться до Лондона?

— Мы вот тоже об этом сейчас размышляли, — громко сказал Рон.

Гарри и Гермиона вскочили с земли, где сидели, и удивлённо уставились на возникших за их спинами друзей.

— Ну так что, — осведомился Рон, протягивая товарищам их волшебные палочки, — какие идеи?

— Как вы сумели удрать? — изумленно спросил Гарри.

— Пара-тройка Оглушающих заклятий, одно Разоружающее, а Невилл очень изящно применил Чары помех, — небрежно ответил Рон. — Но кто действительно отличился — это Джинни. Наслала на Малфоя Летучемышиный сглаз, большие такие крылатые твари — всю морду ему облепили.

— Мы увидели в окно, что вы идете в Лес, и пошли за вами, — сказала Джинни. — Что вы сделали с Амбридж?

— Её кентавры утащили, — со злорадным удовольствием сообщил Гарри. — Их тут был целый табун.

— А вас оставили? — поразилась Джинни.

— Пришлось оставить, потому что за ними погнался Грохх.

— Кто такой Грохх? — поинтересовалась Полумна.

— Маленький братец Хагрида, — быстро ответил Рон; при воспоминании о великане Хината слегка поморщилась. — Но об этом потом. Гарри, что ты выяснил через камин? Сам-Знаешь-Кто действительно схватил Сириуса?

— Да, — кивнул Гарри. — Я уверен, что Сириус жив, но как туда добраться и ему помочь — не знаю.

— Так, минуточку, — вмешался Дейдара, которому явно надоело просто стоять в стороне. — Куда это «туда», мм?

— В Отдел тайн, — после секундной заминки ответила Гермиона.

Шиноби вновь переглянулись.

— Дейдара, — произнесла Хината, переходя на родной язык, — мне кажется, стоит связаться с Итачи-саном и…

— Ещё чего! — хмыкнул подрывник. — Я не отдам все лавры Учихам и Наруто, мм.

Гарри с раздражением слушал их переговоры, но долго не выдержал:

— Если хотите что-то сказать, говорите, а не шушукайтесь там на своём языке!

— Уж простите, ваше сиятельство, — язвительно бросил Дейдара, поворачиваясь к нему. — Между прочим… — он резко осёкся и повернулся в сторону, где и куноичи услышали тишайшие шаги; как по команде шиноби выхватили палочки, чем не на шутку испугали спутников.

— Спокойно, спокойно, — протянула, выходя из-за деревьев, Анко. — Свои.

— Анко-сан, — проговорила Сакура, опуская палочку.

Джонин устремила на студентов внимательный взгляд.

— Значит, вы собрались в Лондон?

— Мы должны это сделать, профессор, — как можно более убедительным тоном сказал Гарри, очень стараясь вновь не сорваться на крик. — Сириус…

— Я слышала, — преспокойно перебили его Анко. — И пойду с вами.

— С нами? — опешил Гарри.

— А как? — картинно развела руками Анко. — Должен же кто-то из старших присмотреть за вами, дурачками.

У её ног раздалось фырканье. Опустив взгляд, Хината увидела Мадару в его кошачьем обличии, неспешно помахивающего хвостом из стороны в сторону.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Остросюжетные любовные романы