Читаем Два мира. Том 1 [СИ] полностью

— Пока! — Наруто весело помахал ему вслед.

— Ты сказал, этот пакет был для Дейдары? — уточнил Шикамару.

— Ага, — беспечно кивнул Наруто, вновь засовывая нос в пакет и изучая остальное его содержимое. — Эти парни — Фред и Джордж, — что дали мне пакет, его приятели, даттебаё. Он им и с разработками помогал…

После такого заявления Шикамару даже украдкой ущипнул себя на всякий случай.

— И ты спокойно отдал Конохамару вещи, к разработке которых приложил руку нукенин?

— Там ничего реально опасного нет, — отмахнулся Наруто. — Я сам уже сто раз эти штуки пробовал. Да я даже стряпню Дея ел, он круто готовит, между прочим… О, Взрыв-кусачка!

Пока Шикамару пытался переварить всю полученную информацию, Наруто извлёк из печати на напульснике небольшую шкатулку и каким-то образом, противоречащим всем законам физики и здравого смысла, опустил туда пакет, превышавший её по размерам раза в три с половиной, после чего запечатал ларчик обратно.

— Заклятие незримого расширения, — с таким видом, словно это должно было всё объяснить, заявил Наруто.

— Заклятие? — переспросил Шикамару.

— Ну, маги так свои техники называют, даттебаё.

Пока они гуляли по деревне, Наруто рассказал другу о чарах, их видах, о том, какие невероятные вещи можно с их помощью творить.

— С трансфигурацией у меня не очень, спроси лучше девочек, а вот другие разные заклинания у меня вполне неплохо получаются.

— Покажи что-нибудь, — попросил Шикамару. Они как раз вышли в проулок, где не было никого.

Наруто пожал плечами и, вынув из рукава куртки чёрную палочку, взмахнул ею в направлении каких-то коробок, проговорив при этом: «Вингардиум Левиоса!». Коробки оторвались от земли и взлетели на полтора метра в воздух.

— Ничего себе, — присвистнул Шикамару, как заворожённый глядя на это.

— Это ещё самое простое, что можно сделать, даттебаё, — выпятив грудь, гордо заявил Наруто.

— Но в то же время почти предел твоих возможностей.

— Саске-кун, ну хватит тебе, — устало вздохнула Сакура — она и Учиха как раз вошли в проулок к парням. — Что вы всё время как кошка с собакой?..

Наруто расплылся в хитрой улыбке.

— Кошка?

— Ни слова, — прошипел Саске.

— Как прошло у Пятой? — спросил Шикамару; время было послеполуденное, так что он предположил, что встретились напарники именно там.

— Мне позволили остаться, если ты об этом, — произнёс Саске.

Наруто посерьёзнел.

— А что насчёт?..

— Я пока не говорил с ней об этом.

Члены седьмой команды с каким-то ясным лишь им значением переглянулись. Шикамару выпытывать не стал.

— Шикамару, — обратилась к нему после недолгого молчания Сакура, — скажи, то, что говорят об Ино и Асуме-сенсее?..

— Правда, — Шикамару почувствовал, как предательски ёкнуло сердце, но не ответить не мог, поэтому продолжил максимально отстранённо: — Асума мёртв, а Ино до сих пор не пришла в сознание.

— Мне жаль, — с подлинным сочувствием сказала Сакура.

— Кто? — спросил Наруто.

— Акацуки, — проговорил Шикамару, поднимая взгляд к облакам. — Хидан и Какудзу.

Наруто стиснул кулаки и нахмурился.

— Мы это так не оставим, даттебаё.

— Давайте сходим в госпиталь, — предложила Сакура, взглядом осаждая напарника, который — все понимали — мог сорваться с места и пуститься разбираться хоть вот прямо сейчас. — Возможно, я смогу чем-нибудь помочь Ино.

Без особой уверенности и надежды на успех кивнув, Шикамару повёл товарищей к госпиталю. В палате Ино, как всегда утопающей в цветах, они обнаружили Сая и Чоджи.

— О, ребята! — обрадовался Чоджи и встал со стула. — Здорово, что вы вернулись.

— Это точно, Чоджи! — улыбнулся ему Наруто.

— Привет, — поздоровался Сай со своей обычной неправдоподобной улыбкой.

— А ты тут что делаешь? — недоумённо спросил у него Наруто, указав пальцем.

— Пришёл проведать Ино, — буднично отозвался Сай. — Я уже ухожу.

— Все вы, выйдите в коридор, — безапелляционно распорядилась Сакура, уже просматривавшая историю болезни подруги. — Мне нужно поработать, вы отвлекаете.

— Тебя подождать, Сакура-чан?

— Как хотите.

Наруто пожал плечами и, первым выйдя из палаты, подошёл к ближайшему подоконнику и уселся. Все подошли к нему и устроились рядом; даже Саске, хоть и скривил лицо, остался. Какое-то время все помолчали, а затем, обведя всех взглядом, подал голос Сай:

— А никого не смущает, что среди нас нукенин, чьё имя значится в Книге Бинго?

Шикамару отвернулся к окну и сделал вид, что наблюдает за птицами. Чоджи сконфузился. Наруто укоряющее посмотрел на Сая.

— Саске не нукенин.

— Разве? — переспросил Сай. — А не так ли называют тех, кто предал свою деревню и бежал?

— Заткнись, — искренне посоветовал ему Наруто.

— Пускай говорит, что хочет, — безразлично бросил Саске, устроившийся на скамейке. — Мне плевать.

— Как, видно, и прочим, — сказал Сай; притворная улыба слетела с его лица. — Но вот мне — нет.

— Сказал же: мне плевать, — повторил Саске, опалив его опасным взглядом. — На твоё мнение особенно.

— Бабуля Цунаде оправдала его, — вмешался Наруто на удивление строго. — Так что, Сай, уймись и отстань от Саске. Он не нукенин, ясно тебе, а наш товарищ?

Перейти на страницу:

Все книги серии Два мира(Lutea)

Похожие книги