— За спрос не бьют в нос, — рассудил Дейдара с мудрым видом. — Договориться бы хотя бы на часть, а остальных уж как-нибудь «раскидаем» по убежищам здесь, в Британии, мм.
— Да и, к тому же, многие наверняка захотят помочь в войне, — сказала Сакура без удовольствия. — И тем, кому исполнилось семнадцать, мы отказать не можем.
— Однако есть ещё одно затруднение: семьи этих детей, — указал Тобирама. — Спрятать лишь учеников недостаточно — до них можно добраться через их близких.
— Будь я на месте Лорда, то непременно бы воспользовался этим рычагом давления, — усмехнулся Мадара.
— Если позволите, — вновь вмешался Сасори, выпавший было на время из обсуждения, — у меня имеются некоторые наработки и в этой области.
Он подошёл к столу, на котором всё ещё были разложены реликвии, вынесенные из кабинета Альбуса, извлёк из печати шкатулку, открыл ее своей чакрой и стал что-то искать в магически расширенном пространстве. Наруто успел заметить, как Мадара бросил на ларец меркантильно-заинтересованный взгляд.
Наконец, Сасори извлёк стопку папок и подал их Второму.
— Что это? — Анко приблизилась и из-за спины кукловода взглянула на документы.
Сасори промолчал, выжидающе глядя на Тобираму, который открыл верхнюю папку и принялся изучать её содержимое. Минато присоединился к нему, и даже Мадара придвинулся ближе.
— Недурно, Сасори, — хмыкнул он, прочитав. — Очень недурно.
Кукловод флегматично кивнул.
— Да что там, даттебаё? — ворчливо спросил Наруто.
— Целая коллекция подставных личностей, — Мадара вытянул из стопки и передал Саске одну из папок, и он вместе с Сакурой заглянул в неё.
— А также проживание, биографии… — Минато посмотрел на кукловода внимательно и несколько поражённо. — Проделанная работа впечатляет, Сасори.
— Я предполагал, что укрытие маглорождённых студентов может стать необходимостью, — ровно ответил он, — и заранее постарался решить проблему с их семьями как более муторную и затратную с точки зрения времени и ресурсов.
— И верно, Сасори-сан, это ведь так дорого, — произнесла Хината. — Мы тоже делали подставные личности для нас троих, и для того, чтобы оплатить документы, Дейдара…
— Устроился на подработку по профилю, мм, — закончил за неё подрывник.
Его напарник понимающе хмыкнул.
— Те взрывы в Лондоне в ноябре, да?
— От темы не уходи, — Анко легко пихнула его кулаком в плечо. — Где денег столько взял? Времени-то ладно, у тебя было вдоволь — обязанности в школе наверняка немного отнимали…
«В какой ещё школе?» — озадаченно подумал Наруто, но решил, что прояснить этот вопрос лучше позже.
— Так ли это важно? — пожал плечами Сасори и посмотрел на старших, но те были поглощены изучением папок и временно разговором не интересовались. — Но если тебе настолько любопытно, Анко, я продал некоторые ингредиенты, такие как кусочки шкуры и яд василиска, а также выполнил несколько заказов… более изящно, конечно, чем мой напарник.
— Вот не надо, Данна, магловская полиция хвостов не нашла, — заспорил Дейдара, а затем ухмыльнулся. — Но вы вообще молодец, да, — собрать такую сумму, чтобы оплатить это всё. Тебе, капитан, повезло: будет у вас дом — полная чаша.
«О чём это он?» — Наруто опять не совсем понял. А вот Сакура, кажется, поняла и нахмурилась, как и Саске; Мадара поднял голову от документов весьма резко.
Анко зажмурилась и прикусила губу.
— Дей, трепло ты…
Сасори выглядел крайне недовольным и, судя по ледяному взгляду, мысленно выговаривал напарнику, пользуясь связью колец.
— Всё равно бы все узнали, да, — вслух буркнул Дейдара без особого раскаяния.
— Как раз это сейчас не имеет значения, — строго сказал Тобирама, оторвавшись от изучения бумаг. — Предусмотрительность Сасори играет нам на руку; утром поделимся информацией с Орденом и отправим волшебников в обход по домам маглорождённых учеников — они наложат чары внушения на их семьи и доставят их к новым домам. Так как файлы сохранятся у нас, после окончания войны в случае победы будет возможно вернуть этим людям память.
— Может, тогда укрыть тем же способом и самих студентов, мм? — предложил Дейдара, временами настороженно поглядывая на напарника и Анко.
— Это дополнительная трата времени и расходы, — прохладно парировал Сасори. — Кроме того, Минато-сан прав, стоит подумать также о политике и перспективах.
— В лучшем случае через это сотрудничество мы сможем привлечь волшебников Франции на нашу сторону, — развил мысль отец. — Если мы правильно всё преподнесём и успешно проведём переговоры.
— Ну, Минато, ты знаешь, что делать, — протянул Мадара. — Как я понял, когда был на встрече с министром, для переговоров с магами нужен кто-то, способный притворяться дружелюбным.
— Я поговорю с Минервой и вместе с ней подготовлю план действий, — согласно кивнул отец.
— До тех пор, пока этот вопрос не будет урегулирован, маглорождённых студентов надо где-то укрыть, — произнёс Саске.
— В «Норе»? — тут же предложил Наруто. — Молли-сан и ребята рассказывали, что домик там небольшой, но зато просторная территория — можно будет поставить палатки.