Читаем Два мира. Том 2 (СИ) полностью

Сам министр был абсолютно здоров, даже не задет сражением — его держали подальше от боя, чтобы магическая Британия не была обезглавлена. Он выразил Наруто благодарность за победу над Волан-де-Мортом и отметил нетривиальные способности юноши — клон на это смущённо улыбался и что-то мямлил — Наруто невольно улыбнулся на эту сцену. Зато от заявления Руфуса, что ему положен орден за свершённое, сконфузился и пообещал себе не попадаться министру на глаза, а после по-быстрому ускользнуть домой — слава и медаль ему были без надобности. Чтобы отвлечься от пугающих мыслей — воображение тут же нарисовало пышную церемонию, на которую придётся натянуть неудобную парадную мантию, зализать волосы на манер Драко и вести себя как Саске, — Наруто переключил внимание на сгустки жизненной энергии в огромном холле, где развернули временный госпиталь. Гермиона отыскалась мгновенно — вместе с Тонкс колдовала над Римусом, который был без сознания. Чуть дальше от них лежал Фред — возле него верно дежурил близнец, а Анджелина, когда опасность для жизни парня миновала, взяла себя в руки и стала помогать другим раненым. Заведовали всем, как видно, Августа-сан, суровая бабушка Невилла и хозяйка дома, и Молли-сан, уставшая, на ногах держащаяся исключительно благодаря силе воли. Им помимо Анджелины и Гермионы помогали все, кто мог передвигаться и хотя бы что-то знал о целительстве или имел при себе лечебные зелья; немного таких, к сожалению.

— Не хватает Сакуры-чан… — проговорил Наруто, обращаясь то ли к себе, то ли к подрывнику — сам не был уверен точно.

— Медика, да? — отозвался Дейдара, поболтав чай в своей кружке.

— Угу, — Наруто откинулся и прислонился затылком к кухонному шкафчику, подперев который сидел. — Сасори вряд ли много напомогает, ему бы самому восстановиться перед следующим боем, даттебаё.

Дейдара не ответил, но мыслями потянулся к напарнику; у них завязался разговор по собственному каналу связи, и Наруто не встревал, даже не показывал, что чувствует это, сам сосредоточился на наблюдении за Гермионой. Вот она оставила Тонкс с Римусом, отдышалась чуть-чуть — её внутренняя энергия заструилась плавнее, мягче — и перешла к незнакомому Наруто мужчине, видимо, из министерских служащих. Он был ранен не очень серьёзно, по меркам шиноби, но довольно болезненно — содрана кожа со всей груди. Видимо, он не умел накладывать обезболивание, но стоически терпел, пока умница Гермиона этим не занялась…

В доме возникла чакра Тобирамы.

— Второй здесь, — сказал Наруто и поднялся.

— Думаешь, можно рассчитывать на хорошие вести? — полюбопытствовал Дейдара, тоже вставая и отставляя тарелку с чашкой. Ближайший домовик тут же подхватил их и вычистил.

— Думаю, да, — серьёзно кивнул Наруто и протянул товарищу руку. — Спасибо, — сказал эльфам прежде, чем переместиться к печати, что была у Второго.

— …прекратилась, и они вернулись в Джодо, — Тобирама искоса взглянул на возникших рядом парней, вновь перевёл взгляд на Минато и Сасори. Они устроились на крыше особняка, где их не было видно и слышно. — Отряд Альянса я отправил прочесать Лондон — на всякий случай, мы не можем быть уверены, что никто из воскрешённых не предпочёл остаться на этом свете после падения контроля и не сбежал.

— Согласен с вами, Тобирама-сама, — ответил отец. — Этого бы не хотелось.

— Значит, вы всё-таки завалили Кабуто, даттебаё? — воодушевился Наруто.

— Да, — проронил Второй, посмотрел на него внимательней, но ничего не добавил. Наруто невольно повёл плечами.

Выдержав паузу, Сасори сообщил:

— Я говорил с Люциусом. В Нотт-холле сейчас, помимо него и самого Нотта, находится совсем небольшой гарнизон: десять человек, почти все егеря.

— Щиты?

— Продвинутая защита примерно того же уровня, что была в Малфой-меноре, без хозяина не снять. Люциус предложил попробовать подчинить Нотта, однако есть вероятность провала и дуэли с неизвестным исходом.

— Полагаться на подобное мы, конечно, не станем, — произнёс Второй. — Прикажи Люциусу ничего не предпринимать, мы атакуем сами. Что змея?

— В поместье. Люциус сказал, что не так давно змея тускло засветилась, после чего уползла в направлении подвала, и с тех пор он её не видел.

— Значит, этот крестраж был ближайшим, — Тобирама задумчиво скрестил на груди руки. Он и отец переглянулись — видимо, уже всё решили. Наруто вскинулся возмущённо:

— Я тоже участвую, даттебаё!

Тобирама буквально пригвоздил его взглядом к месту; его мрачное негодование навалилось неподъёмным грузом, и Наруто поспешил пояснить:

— Нужно поскорее закончить эту войну, даттебаё. Я хочу помочь.

— Ты уже помог, Наруто, — негромко заметил отец. — Сейчас тебе нужно отдохнуть и восстановить силы.

— Наши дела здесь кончаются, — проронил Второй. — Следовательно, скоро мы сможем всё внимание сосредоточить на поиске Кагуи.

При этих словах Дейдара дёрнулся, отрывисто кивнул со стальной решимостью во взгляде. Сасори коротко взглянул на напарника — волнуется за него, хотя старается не подавать вида.

Перейти на страницу:

Похожие книги