Когда до облака огней осталось всего пара сотен метров, Хагоромо остановился, внимательно вглядываясь в людей, нёсших факелы. Его настороженность и тень удивления были понятны Саске — крестьяне обычно выходили на защиту своего с вилами и косами; люди же, спешившие навстречу Мудрецу, вооружены были лишь палочками.
Свет факелов вырвал из ночи лицо Хагоромо, его необычные глаза и рога — и толпа замерла, безмолвная и напуганная. Никто не решался что-то предпринять, лишь редкие люди чуть выше подняли палочки, указывая кончиками на незнакомца.
— Мир вам, — произнёс Хагоромо. Его голос отличался от того, что Саске слышал в Джодо: был мягче, человечнее.
Люди с факелами запереглядывались, зароптали. Вдруг толпа раздвинулась, и вперёд вышел только подоспевший человек — высокий широкоплечий воин с длинным мечом на поясе. Увидев Хагоромо, воин взметнул брови в удивлении, тряхнул головой, отбрасывая с лица гриву светлых волос. Он задал вопрос, однако Саске не понял его наречия, как и Хагоромо; открыто глядя на воина, он сказал:
— Я не понимаю тебя.
Воин хмыкнул и поскрёб бороду, озадаченно и не без тревоги глядя на Мудреца. После недолгой паузы придумал, как донести свою мысль: показал на Хагоромо, на себя и людей вокруг, а затем на строящийся замок; дополнил красноречивым прикосновением к рукояти клинка. Внимательно наблюдавший за его жестами Хагоромо чётко кивнул и в сопровождении светловолосого воина и его спутников стал взбираться на холм.
Сцена сменилась. Новым местом действия оказалось небольшое помещение с каменными стенами без окон и с единственной дверью. По кладке Саске догадался, что это — подземелья замка.
Хагоромо сидел на простом соломенном тюфяке, изодранная рубашка лежала рядом. Рану на его боку, едва-едва закрывшуюся, обрабатывала остро пахнущей мазью молодая женщина под надзором остановившегося у двери светловолосого воина с мечом. На стене по другую сторону от двери в держателе одиноко коптил факел.
Напряжение витало в камере, однако Саске было на него в общем-то плевать. Пока тянулось молчание, а женщина обрабатывала раны Хагоромо, Саске прошёлся по комнате, присмотрелся к камню и утвердился во мнении, что действие происходит в подземельях Хогвартса, после чего вплотную приблизился к воину и стал рассматривать его амуницию и оружие. Его кожаный доспех был весьма прост и потёрт, явно прошёл через немало битв, однако не был для красоты подлатан магией; при этом чары на нём Саске ощущал — похожие, на укрепление, покрывали катану нии-сана, купленную у кузнеца-мага и подаренную Итачи Мадарой. Ещё больше внимания привлёк меч: довольно длинный клинок — полуторный «бастард», насколько Саске мог судить по собственным исследованиям местного холодного оружия и рассказам немного разбирающегося в этом вопросе Теодора. Выглядел он одновременно мощным и пригодным для нанесения довольно быстрых ударов, тем более в руках такого здоровяка, как этот светловолосый воин, не уступавший по комплекции Джуго. На фоне него женщина, закончившая лечить Хагоромо и выпрямившаяся, казалась совсем крошечной.
Эти двое перекинулись парой фраз, однако Саске вновь не понял ни слова. «По всей видимости, это оттого, что происходящее — не просто сцены из прошлого, а воспоминания, — догадался Саске. К обещанной независимости мнения после увиденного теперь возникали вопросы. — Или Мудрец попросту не мог показать нам прошлое не через собственные воспоминания? Он не так уж всемогущ, выходит?»
Хагоромо из воспоминаний наблюдал за воином и целительницей со вниманием слишком спокойным для человека, которого держат в камере — а ничем иным этот каменный мешок быть попросту не мог. Одно из двух: либо он уверен в собственных силах, либо в том, что заключившее его люди не причинят вреда. И в данном случае Саске не рискнул бы сделать ставку на что-то конкретное.
Дверь отворилась, и в камеру вошла сосредоточенная женщина, бледная, с залёгшими вокруг век глубокими тенями. Она несла в руках какие-то записи, чернильницу и гусиное перо, которые тут же вручила невысокой женщине и коротко сказала (отдала распоряжение) что-то. Невысокая кивнула, села прямо на пол и приготовилась записывать, а новоприбывшая шагнула к Хагоромо, доставая из рукава платья волшебную палочку. Мудрец оставался потрясающе спокоен и открыт.
Женщина забормотала что-то, делая сложные пассы палочкой. Закончив, посмотрела на Хагоромо испытующе.
— Вы понимаете, что я говорю?
— Да, — наклонил он голову, глядя на женщину с интересом. Но с ещё большим вниманием его взгляд скользнул по палочке в её руке — Саске не сомневался, что Риннеган способен различить силу в этой деревяшке.
— Хорошо, — воин отошёл от стены и повелительно махнул рукой. — Возвращайтесь наверх. Если Салазар вернётся раньше, чем я приду, отправьте его сюда.
— Годрик! — ведьма, всё ещё сжимавшая палочку, блеснула глазами.
— Не спорь со мной, — воин повторил требовательный жест в сторону двери. — Ступайте.