Читаем Два мужа для попаданки (СИ) полностью

— Что мы делаем тут? — спустя какое-то время мне надоедает рассматривать узкие окна местных лавочек с довольно провокационными объявлениями, выставленными за стеклами.

Ирвин усмехается.

— Никогда тут не бывал?

Передергиваю плечами.

— Все время забываю, — тянет ирриди, — ты же аристократ. Хотя кое-кому это не мешает.

Кивает в сторону одного из приветливо светящихся домов.

— Шлюхи всех сортов. Включая женщин без дара или лишенных дара. Для тех мужей, которых отлучают от постели жены. Сладкое, запретное удовольствие.

— Не мог бы ты помолчать?

Ирвин улыбается совершенно бессовестной и порочной улыбкой.

— А, забыл! Вас же всех обучают как для гарема, — добавляю я.

— Я заметил, ты тоже понимаешь кое-что в ласках.

Пха! Но я ведь учился сам, а не… в специальном элитном борделе, как это делают ирриди.

Срамота!

Ирвин без стука открывает довольно неприметную дверь, украшенную бусами и моему взгляду предстает комната, набитая всеми видами нарядов. Прижимаю свой чемодан ближе к груди. Разноцветные халаты, шаровары, перевези, трусы, подчеркивающие мужские достоинства. О, святая сила!

Такое носят проституты!

И это никак не приличествует благородному мужчине!

Хозяин за стойкой тоже смотрит на нас непонимающе. Как будто мы не двое мужчин, мужей одной ларди, а, дарьян нир, пара!!! Ну нет, увольте меня!

Чувствую как жар распространяется по щекам, а потом по шее.

— Благородный господин здесь в первый раз? — аккуратно начинает мужик в шароварах.

Ирвин как сытой кот вытягивается и опирается на стойку демонстрируя свои мускулы на руках и… ядовитый клинок на бедре.

— Благородного господина наказала хозяйка, — тянет Ирвин приподнимая брови. — И она хочет видеть его беспомощным. В позе подчинения.

О, увольте меня! Хватило одного раза.

— Он очень чувствительный, — почти шепчет Ирвин продавцу. — Я сам подберу подходящее одеяние.

Одежда для проститута! Даже Эмбер не унижала меня так. За что?!

Ирвин скрывается за рядами ткани, не давая мне задать так необходимого вопроса: “Что тут происходит?!”

К счастью Иривина не приходится ждать долго. Он вскоре появляется с неприлично прозрачными шароварами, размалеванным халатом и горстью украшений. Хотел бы я знать, как наряд наложника поможет нам с ним подобраться к дому Э’Линн?!

Вот как?!

Ирвин расплачивается и мы с ним выходим наружу.

— Ты же помнишь, что Эмбер заложила тебя Э’Вилн? — деловым тоном объявляет ирриди.

Киваю.

— Так вот. Теперь ты продан в бордель, Дэмиен, ради мести глупой госпоже.

— Ч-ч-т-т-о-о-о?

— Погоди кипятиться, — ворох ткани оказывается у меня в руках. — Услышав об этом Лайя Э’Линн примчится тебя спасать, наплевав на охранников матери. Она будет практически одна и мне не придется сражаться с толпой ирриди после неоднократных ранений.

Сглатываю.

— Ради этого мне правда… придется…

— Надеть костюм? Да, если ты об этом. В остальном я выкуплю комнату в борделе. Скажу, что я извращенец, у меня закончился контракт и я прикупил себе раба, чтобы отыгрываться на нем за свои страдания при госпоже.

— Ты меня пугаешь, Ирвин.

Ирриди усмехается.

— Я и не так могу. Словом, я найду способ сделать так, чтобы Лайя узнала, где ты и что с тобой. Остальное на тебе, Дэмиен. Нужно проникнуть ей в мысли и сделать так чтобы она свидетельствовала против себя. У нас будет не так много времени. Как только ирридии Э’Линн почувствуют воздействие, весь бордель будет полон стражи. Итак…

Он делает характерный жест, которым обмениваются мужья.

— Ты готов вытащить Эмбер?

Принимаю рукопожатие и бью Ирвина по плечу.

— Ужасно скучаю по своей жене.

— И я.

Глава 26

Дэмиен

Я чувствую себя идиотом. По крайней мере, в моем мире благородный мужчина избавлен от участи проститута, служителя гарема.

Такие увеселения доступны только богатым ларди и туда часто набирают мужчин из простого сословия. За то чтобы угождать хозяйке положены отличные выплаты, но иногда приходится терпеть знатные унижения: порки, издевательства, нетрадиционный секс.

В бордели сдают совсем опустившихся, тех, кого может использовать любая женщина так, как ей того захочется.

Сейчас я ношу цветастый халат, расшитый так, что рисунок напоминает крылья бабочки за спиной — это знак всех мужчин, проданных в сексуальное рабство.

И меня тошнит.

Все-таки я благородный мужчина.

Но что не сделаешь ради своей ларди!

Я так хочу чтобы Эмбер снова была рядом, что готов опуститься даже до роли проститута. Специальные браслеты на руках и ногах призывно позвякивают. Это значит, что воли у меня отныне нет. Что скажут, то и сделаю.

Дарьян нир! Видела бы меня сейчас мама!

Да я бы… Если бы со мной такое насильно сделали, я бы сам себя убил!

Разворачиваюсь к зеркалу. На мне прозрачные шаровары, не скрывающие очертания бедер и голеней. На причинном месте полоска из блестящей ткани.

Аристократу лучше умереть, чем оказаться в таком положении.

Прикрываю глаза чтобы не видеть как блестят на шее украшения.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже