Читаем Два одиноких сердца полностью

Довольный своими успехами и тем, что в два счета обставил нанятого Шотландцем профессионала, Крис, тем не менее, почти сожалел, что так легко напал на след Бетси. И все же, ведя машину, он воодушевленно насвистывал. Давно уже Крис не чувствовал себя таким окрыленным, что, впрочем, вполне понятно. Дело, за которое он взялся, близится к успешному завершению, денек выдался ясный, и октябрьское солнце ярким светом заливает луга, а осиновые леса на склонах гор пылают, точно золотой пожар. Правда, в глубине души Крис сознавал, что львиная доля его бодрого настроения происходит совсем по другой причине. Его воодушевляла скорая встреча с самой Бетси Мэлори, которую предрешили случай и упрямство Шотландца Маклеода.

С тех пор как Крис покинул Дуранго, ночуя по большей части в спальном мешке под открытым небом, его воображение превратило Бетси в миф. Сейчас, расплываясь в широкой улыбке, он прикидывал, насколько реальная Бетси Мэлори может соответствовать его грезам. Крис хорошо сознавал, что на деле женщина, так хитро ускользнувшая от бдительного ока Маклеода, может оказаться уродиной, мегерой, злобной мачехой из детских сказок или, скорее всего, ничем не примечательной особой, тривиальной и пресной, как магазинный хлеб.

Ухмыляясь собственному извращенному чувству юмора, Крис поглядывал на дорожные указатели и наконец свернул с шоссе на пыльную проселочную дорогу. Как обычно бывает, истина, видимо, лежит где-то посередине. Если бы у Криса была склонность заключать пари, он побился бы об заклад, что Бетси Мэлори окажется милой и славной женщиной, как считают до сих пор ее друзья в Таосе, но отнюдь не богиней в джинсах. И при встрече Крису волей-неволей придется распрощаться с романтическим образом своих грез — женщиной, которая могла бы возродить его веру в прекрасную половину человечества…

Срезав с дранки проволочную обмотку, Бетси выволокла во двор стремянку и пристроила ее у стены сарая, рядом со входом на сеновал. Она решила, что, прежде чем обрядиться в плотницкий фартук Дайона и втащить наверх дранку, не худо бы осмотреть перекрытия. Наемный работник, который содрал с крыши поврежденную дранку, а затем ударился в трехдневный запой и в итоге уволился без предупреждения, утверждал, что изрядная часть перекрытий тоже требует замены.

Бетси уже собиралась вскарабкаться наверх, когда заметила на проселочной дороге клубы пыли. Кто-то ехал к ранчо — наверное, почтальон. Хотя почта Бетси состояла, как правило, из неоплаченных счетов, она все же решила пройти пешком четверть мили, отделявшую ее дом и сарай от окружной дороги, и забрать почту, а уж потом снова заняться делом.

К удивлению Бетси, флажок на почтовом ящике был опущен — стало быть, почтальон уже бросил в него сегодняшнюю порцию счетов.

Пару минут спустя проселочная дорога сделала поворот, и взору Криса открылось ранчо «Улей». И тут его ждало потрясение, потому что в тот же миг он увидел ее — мачеху Коры Мэлори, предмет его романтических грез, худенькую, но женственную блондинку скандинавского типа. Волосы ее, сбрызнутые солнцем, лежали на спине туго заплетенной косой. Сосредоточенно возясь с почтовым ящиком, женщина повернула голову в сторону подъезжавшего автомобиля.

Приятель, ты, как всегда, попал в точку! — подумал Крис, тормозя в нескольких шагах от нее и пожирая глазами ладную фигурку в выцветших стареньких джинсах и безыскусной фланелевой рубашке. Эта женщина ничуть не похожа на злобную мачеху из сказки. Или на магазинный хлеб. «Богиня в джинсах» — это, пожалуй, ближе к истине.

Напряженно сжимая в одной руке стопку конвертов, Бетси смотрела на пришельца и озадаченно хмурилась.

— Прошу прощения, мэм, — начал Крис, выбираясь из своего потрепанного, запыленного пикапа. — Я тут проездом… ищу какую-нибудь работенку. Не знаете случайно, может, кому в округе требуется работник? Хотя бы временный? Сейчас я бы согласился работать за харчи… ну и еще за деньги на бензин и крышу над головой для ночевки.

Все так же цепко сжимая конверты, среди которых было и напоминание о просроченной выплате по закладной, Бетси изучающе разглядывала незнакомца. Худощавый, широкоплечий, с узкой талией, мускулистый и небритый, этот человек, похоже, был в последнее время не в ладах с удачей. О том же свидетельствовала и его краткая речь. И лишь в его глазах, сощуренных от яркого солнца, было нечто, говорившее против такого вывода. Для бродяги, рыщущего в поисках сезонной работы, этот человек был чересчур уверен в себе.

Бетси вдовела вот уже два года, да и ее супружеская жизнь с Дайоном была лишена сильных страстей, и она испугалась, ощутив, как ее влечет к этому незнакомцу. Неожиданно для себя она обнаружила, что с обостренным любопытством разглядывает едва заметные морщинки в уголках его улыбчивых губ… и втайне гадает, каковы они на вкус. Всем своим существом он излучал неодолимое мужское обаяние.

Перейти на страницу:

Все книги серии Father by Marriage - ru (версии)

Почти твоя
Почти твоя

При трагических обстоятельствах погибает муж главной героини романа Бетси Мэлори. Перед смертью он берет с нее клятву самостоятельно воспитывать его дочь от первого брака Кору и ни при каких обстоятельствах не отдавать ее матери-наркоманке. Бетси, неукоснительно выполняя данный ею обет, под своей девичьей фамилией поселяется на отдаленном ранчо с девочкой, которую любит, как родную дочь.Но дед Коры, миллионер Маклеод, пытается отыскать внучку и после нескольких неудачных попыток уговаривает своего адвоката и друга, богатого и пресыщенного красавца Криса Харди взять дело в свои руки. Крис находит Бетси и… неожиданно для него самого влюбляется в нее…Мучительная дилемма стоит перед Крисом: что делать – предать своего клиента и друга или любимую женщину?…

Венди Дулиган , Сюзанна Кэри

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы

Похожие книги