Читаем Два огня (СИ) полностью

— И что в результате? — с интересом спросил Валяев, отправил в рот остатки огурца и вытер руки о волосы — Чего не так?

— Все не так — засопел я — Она за эти дни полсотни бойцов мне в клан напринимала!

— Молодец девка — одобрил Валяев, подцепил бутылку настойки и ловко наполнил рюмки — Ты будешь?

— Буду — хмуро ответил я. Жалко настойку, понравилась она мне, думал время от времени ей стресс снимать, но видно не судьба. Валяев теперь пока ее всю не выжрет — не уйдет, у его желудок силиконовый и хайло ненасытное.

— Вот это правильно — Валяев повернулся к Вике — Хозяюшка, дай еще посуды. Ага, спасибо.

Он ловко налил еще одну рюмку, слизал каплю с горлышка и блаженно зажмурился.

— Ах, истинный парадиз! А запах, а вкус!

— И мне тогда плесни — Генриетта допила вино из бокала (дамы предпочли его) и протянула его Валяеву — Ты, Никитка, мертвого уговоришь.

— Есть такое — скромно потупил взор Валяев — Это один из моих немногочисленных талантов. Итак — выпьем за благополучное возвращение под родную крышу наших дорогих друзей — Кифа и Вики. Мы скучали за вами, как за космонавтом ракета. Прозит!

Выпить я выпил, но насчет 'родной крыши' — это он погорячился. Нет, в каком-то смысле это 'крыша', только вот не в том, о котором он говорил в своем тосте. Да, здесь комфортно, безопасно и бесплатно, но это не мой дом. Я тут живу в состоянии затянувшегося отпуска или, к примеру, бесконечной командировки. Хотя, при прочих равных — здесь получше, чем под землей или на дне водоема, потому и выпендриваться я не стану. Никогда не следует плевать в дающую руку — не исключено что во второй руке, той, что за спиной держат, кистень припрятан.

— Так что тебя не устраивает? — Валяев подцепил с тарелки кусок ветчины — Вика разбавила разносолы тети Светы традиционными нарезками, запасы которых в холодильнике, похоже, не кончались — У тебя в клане полсотни рыл появилось — и все как на подбор. И с ними дядька Черномор!

Шутлив сегодня Валяев, искрит просто юмором. И шутки такие… Мягко скажем — наводящие на мысли. Не его ли стараниями эти молодцы ко мне приперлись?

— У меня в клане всего сто мест для игроков — терпеливо объяснил ему я — И мест этих теперь осталось очень мало. А если мне кого самому принять надо будет? Никит, ну ты же обещал.

— Никита обещал — Никита сделал — шутник и афорист подмигнул Генриетте — Костик, ты почто мое указание не выполнил? Отвечай без заминки!

— Что ты мне сказал — то я выполнил — безмятежно, как-то по — детски расплылся в улыбке тот — Сказал — дать полномочия этой… Как ее? Кролине. Я — дал. А про ограничения ты мне ничего не говорил.

— Да? — Валяев поскреб пятерней затылок, ероша и без того торчащие в разные стороны волосы — Бывает. Забыл, наверное. Дел-то перед Новым Годом было мноооого!

— Это да — поддержал его Азов с усмешкой — Что есть — то есть. И разных.

— Палыч — явно смутился Валяев — Я же уже… Чего ты опять…

— А чего я? — Азов всем видом показал, что не понимает, о чем идет речь — Я и говорю — праздник дело серьезное, тут чего угодно забыть можно. Даже про разные договоренности и заключенные соглашения.

— Я дико извиняюсь — Вика, судя по всему напряглась, опасаясь того, что титаны 'Радеона' перейдут на выяснение отношений — Вот тут имя прозвучало несколько раз — 'Кролина'. А это кто?

— А это его заместитель в клане — показал на меня пальцем Костик — Заместительница, то есть. Прехорошенькая девица, и с мозгами.

— Как интереееесно — Генриетта облизнула ложку с вареньем — Вик, представляешь — у них там кланы есть, в этой их игре. Как у скоттов или гэлов.

— Скотты — это про него — Вика закивала, соглашаясь с любительницей сладкого — Как есть — скотт. Он мне все 'работа, работа'. А у него такая оказывается работа! С девицами.

В глазах у девушки не было гнева или злобы. Она сознательно уводила тему разговора подальше от возможного развития нежелательного выяснения отношений между не слишком трезвым и непривычно смущенным Валяевым и Азовым, который, похоже, понял ее нехитрый маневр.

— Какой же он скотт? — удивилась Генриетта, которую неслабо подразвезло — Не похож совершенно, разве только что цветом волос… Ну, может, еще формой носа. Но в остальном… Те-то были ого — го какие. Волосатые, дикие, необузданные. Сколько в них было силы и мощи — и вместе с тем они были такие доверчивые! Хоть бы даже этот… как его… Итха. Ох, если бы ты знала, сколько в нем было жизни! Хотя, погоди. Может он и не был скоттом, может, он был и кельтом…

— Генрике — обволакивающе — мягко обратился к задумчиво загибавшей пальцы и что-то вспоминающей девушке Валяев — Бог с ними — и с гэлами, и с кельтами. Скушай еще варенья лучше.

— Никогда не дает мне с людьми говорить — пожаловалась Вике, которая явно уже ничего не понимала Генриетта — Что он, что братец мой беспутный! Все время рот мне затыкают, понимаешь. 'Генрике, помолчи. Генрике, это не твое дело'. А у меня прав владения, между прочим, не меньше чем у них!

Перейти на страницу:

Похожие книги