Читаем Два пистолета и хромой осел полностью

Они свернули с главного бульвара на кривые улочки, ведущие к их кварталу. Неожиданно откуда-то выскочил Прою. И вздрогнул, увидев их.

— Ты чего вытаращился? — засмеялся Любо.

— Но… когда же вы приехали? Ведь пароход должен прибыть завтра.

— А мы приказали капитану плыть быстрее.

Прою криво усмехнулся.

— А что в чемоданах? А велосипеды эти ваши?

— В чемоданах — шкуры львов, которых мы с Любо убили в Африке, а вот велосипеды — это подарок от египетского царя.

— Дашь мне покататься немного?

— Нет, еще перемажешь его своими грязными штанами, — сказал Минчо.

— Я дам, если станешь моим оруженосцем, — поддразнил его и Любо.

— Кем?

— Оруженосцем, — повторил Любо. — Каждый большой охотник нанимает слугу, чтобы таскать ружья и патроны, как когда-то рыцари нанимали слуг, чтобы те носили их копья и запасные шпаги.

— Нужен мне твой велосипед, коммунист проклятый! — крикнул Прою и отскочил, готовый к бегству.

— Ах ты, гад! Только попадись, я тебе зубы повышибаю! — огрызнулся Любо.

Прою отступил на тротуар.

— Смотри лучше, как бы тебе стражники зубов не вышибли, как твоему папаше, которого в тюрьму посадили!

Минчо бросил чемодан с велосипедом и погнался за ним. Настиг в конце улицы и толкнул изо всех сил. Прою растянулся на булыжнике и заревел.

— Вот тебе!

Любо стал посреди улицы побледневший и растерянный.

— Ты не огорчайся, — сказал ему Минчо, — знаешь ведь, какое это брехло.

Прою поднялся и уже с конца улицы заорал:

— Вас всех посадят! А твоего папашу, Грач, выгнали с работы, так-то вот, лопните от злости!

Какой-то человек, проходя мимо Прою, схватил его за ухо.

— Ну-ка, проваливай отсюда, малец! Кто тебя научил таким глупостям?

Прою исчез за углом, и человек спросил:

— Ребята, кто это?

— Прою, трактирщиков выродок.

Человек усмехнулся.

— Видать птичку, — сказал он. — А вы откуда, такие расфуфыренные?

— Из кругосветного путешествия, — гордо ответил Минчо.

— Ишь ты!

— Мы убежали на корабле в Египет.

— А, так это вы! Слыхал я об этом.

— Мы теперь очень знаменитые, — похвастался Минчо, — про нас писали египетские газеты.

Человек снова усмехнулся.

— А кто из вас сын Ивана Бинева?

— Я… — Любо еще больше побледнел.

— Этот… как его там, сказал тебе что-нибудь?

— Соврал, что его отца арестовали, — ответил Минчо.

— К сожалению, это правда, дружок. Полиция арестовала многих. Не волнуйся, мы освободим твоего отца, ведь он наш депутат, избранник народа. Завтра после обеда на площади перед общиной собирается митинг, будем требовать освобождения арестованных. Так что смелее, друг!

Человек весело махнул им рукой на прощанье. Ребята молча пошли дальше. Не так они представляли себе возвращение в родной город! Они думали, что их будут встречать, как героев, с полковым духовым оркестром, а вышло совсем иначе. Они хорошо знали, что это такое, когда отец арестован или выгнан с работы. В доме нет денег, накапливаются долги у лавочника и булочника, а лавочник пишет в счетах, что захочет. И если мать заикнется об этом, лавочник, сразу же закроет кредит да еще потребует немедленно уплатить старые долги. И матери не осмеливаются возражать.

На их улице не было ни души. Но ребята даже обрадовались, что их возвращение прошло незамеченным. Сейчас им было не до встреч, да и в такой момент меньше всего хотелось рассказывать о своем путешествии. Прежде чем распрощаться, Любо спросил:

— Завтра пойдем на собрание?

— Еще бы! И наберем полные карманы камней, и сделаем новые рогатки!

Любо отворил калитку и вошел во двор. Поставил чемодан и велосипед и с волнением оглядел маленький сад с цветущими хризантемами, разукрашенный веселыми белыми и розовыми воронками душистого табака, который здесь называют «граммофончиком.» Кран во дворе, как всегда, протекал и переполнял ведро, поставленное под него. Он нагнулся и жадно напился прямо из-под крана. Есть ли что-нибудь дороже и милее, чем их старый белый домик, чем всё это, знакомое до боли? Здесь он сделал свои первые неуверенные шаги, здесь прошли его первые беззаботные детские годы. Не эти ли воспоминания затуманили сейчас его взгляд? Почему вдруг его глаза наполнились слезами? Нет, он не променяет их белый домик на всех львов Африки, даже один-единственный «граммофончик», взращенный заботливыми руками матери, не отдаст за все сокровища фараонов. Он сунул в нос нежную воронку «граммофончика» (м-м-м-м!), потом пошел на задний двор посмотреть, созрели или нет крупные синие сливы. Он очень гордился этим деревом. Во всем квартале не было такой развесистой сливы, которая приносила бы такие крупные сине-фиолетовые плоды, крупнее, чем кулачок его братишки Петко. А до чего же они сладкие, когда созреют! Правда, редкая слива задерживалась на дереве до полной спелости. Любо и его приятели обрывали сливы еще зелеными. Однажды он поймал Прою, когда тот лез через забор красть сливы. Ну, и стянул с него штаны, выставил на посмешище всему кварталу. Вспомнив об этом, Любо решил, что сегодня или завтра он должен еще раз поколотить Прою. Чтобы проучить раз и навсегда!

И тут он услышал голос Петко:

— Любо!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей