Читаем Два принца для попаданки (СИ) полностью

Спускаемся мы медленно, в основном потому что я ковыляю кое-как. На сей раз я предпочла отказаться от помощи мужчин. В самом деле, если я не начну разрабатывать ноги, я наверное никогда не сумею ходить на них.

В конце концов, дорога приводит меня в огромный шикарно обставленный зал.

Вначале я молча смотрю по сторонам. Понятия не имею, зачем Эми или ее предшественнице требовались хоромы такого масштаба.

Потом мой взгляд наконец-то падает на шикарное, обитое красным бархатом кресло и пространство перед ним, уложенное коврами. Да это практически тронный зал! А еще у него цвет… алый.

Полукругом на перед креслом расположились мужчины. С одной стороны меня радует, что они расположились хотя бы на ткани, с другой огорчает, что они все еще чумазые и полуголые.

— Почему мой приказ исполнен не до конца? — останавливаюсь на полдороги к трону.

Мужчины, которые меня сопровождают, вытягиваются по стойке смирно.

— Так приказ был… — проговаривает один.

— Собрать всех вместе, — добавляет другой.

Вздыхаю. Ясно. Иштван не собирается меня слушаться. Надеюсь, он хотя бы о Роберте позаботился. Впрочем, в последнем я почти уверена. Иштван выглядел так, словно ему есть самое серьезное дело до близнецов.

— Ну а почему они в цепях? — задаю сопровождающим новый вопрос.

Те снова обмениваются взглядами.

— Потому что они опасны, ларди, — наконец заявляет рыжий.

Оглядываюсь и понимаю, что задав вопрос типа: “В смысле, опасны?”, я только дополнительно все усложню.

Поэтому я добираюсь до кресла и с трудом занимаю его.

— Итак, господа, — приходится выбрать официальный тон для обращения. — Кто из вас хочет стать свободным человеком?

Более удивленных глаз мне не доводилось видеть еще никогда.

Двое сопровождающих бросаются на встречу мне.

— Эти мужчины выполняли самые грязные приказания, — шепчет один из них.

— И что же, — заявляю я, решив, что раз играть, так по-крупному. — Они теперь не считаются людьми. Эй ты! — обращаюсь я к брюнету. — Расскажи-ка о том, как попал сюда!

Глава 12

Парень встает и отряхает колени, потом неуверенно садится обратно. Вздыхает и отводит взгляд.

— Я…

— Чего ты мямлишь? — срывается на него тот, что стоит рядом с моим креслом.

— Эй, эй! — пытаюсь унять я чересчур ретивого защитника моей скромной персоны и почти шепотом добавляю. — Хозяйка тут я.

Получается не слишком убедительно. Однако моя фраза по неизвестной мне причине вдруг производит впечатление. Мужчины опускают очи долу и я начинаю думать, что мне нравится вся эта история. Я хозяйка огромного поместья и могу тут делать все, что мне вздумается, но, как говорится, есть нюанс…

— Как твое имя? — ласково обращаюсь к рабу.

— Брайян.

— А…

Тот вскидывает на меня горящий взгляд, а потом снова отводит глаза.

— Я хочу слышать историю, — продолжаю я. — А то я совсем не в курсе какого черта мой подвал до отвала набит агрессивными мужиками в цепях. Начнем хотя бы с того, как вы все попали туда.

— Эээ… — произносит кто-то из пленников и я добавляю:

— Да, я получила травму, когда проводила последний ритуал. Теперь у меня есть небольшие проблемы с памятью и внушительные — с ногами, — демонстрирую мужчинам мысы туфель, чуть-чуть приподняв для этого подол.

“Неужели неясно, что это ваш шанс?” — вот, что я хотела бы при этом передать собравшимся при помощи взгляда.

— В общем, — Брайян поднимается в полный рост и начинает переминаться с ноги на ногу. — Меня продала моя семья…

— Так бывает? — вырывается у меня и я чувствую себя так, словно снова готова хлопнуть себе по лбу.

Мужчины переглядываются, наконец несколько согласно кивают мне. Хотела бы я знать, что это значит.

— Ну… — отводит глаза Брайян. — Сильным ларди позволено… — этот мужик, который только что без эмоций лупил Роберта, краснеет. Поверить в это не могу! — Позволено выбирать себе мужчин для утех, разумеется, при условии, что семья получит щедрое вознагражение.

Я сглатываю и получается громко.

— Было позволено раньше, — вдруг поправляет сам себя узник. — Каждый из нас попал в собственность дома Э’Вилн раньше, чем вышел указ первой госпожи, запрещающий это.

Что ж, мне жаль, но вслух я этого, пожалуй, говорить не буду.

— И? — простираю руку в уточняющем жесте. — Что дальше?

Брайян поперхивается.

— Каждого из нас опробовали в роли гаремного мужчины.

Приподнимаю брови, надеясь дать этим понять: я хочу слышать всю историю.

— И каждым остались недовольны.

— Хм… почему? — подпираю подбородок ладонью, сложенной в кулак.

Мужчины снова обмениваются взглядами, но потом, когда замечают то, что я на них смотрю, как будто приходят в себя.

— Ларди, — произносит Брайян. — Мне сложно судить об этом.

— Ну а ты просто скажи, что думаешь, — хмыкаю я, а потом понимаю, что, должно быть, веду себя слишком свободно с человеком, который пострадал уж точно сильнее меня. — Прости…

Но Брайян начинает откровенничать:

— Я думаю, меня слишком мало обучали.

Ему неожиданно поддакивают другие мужчины.

— Прошлая госпожа… была немолода.

— Кхм… — вырывается у меня.

То есть, кто-то попросту не смог ее удовлетворить. Смотрю в сторону. Бред какой-то…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы