Читаем Два пути (СИ) полностью

- Каппей! - я с облегчением повернулся. Каппей стоял неподалёку от меня, весь довольный и с полным пакетом. - Ты как тут очутился?

- Тут неподалёку магазинчик с дешёвыми продуктами, так я туда буду бегать закупаться. - пояснил он. - А вы тут что, работаете, Оказаки-сан?

- Не совсем тут, мы по всему городу ездим, фонари чиним, здесь просто штаб-квартира.

- А, да, ходил сюда. - Каппей покосился на здание. - Нормальные люди, но как сказали, что мне мускулы нужны, так и всё. Жаль, так бы с вами сейчас работал. - он довольно улыбнулся.

- Как живётся-то? - поинтересовался я.

- Оказаки-сан, вы уж простите, но ваш дом едва ли не помойка. - его улыбка поувяла. - Я два дня его в порядок приводил, а если бы ваш отец не помог, то и все три пришлось бы. И почему вы мне не сказали, что он пьёт?

- Да это... - и в самом деле, почему я ему не сказал? Настолько к этому привык, что даже не посчитал нужным упомянуть? - Забыл. Прости.

- Всё нормально. - Каппей вновь повеселел. - Мы более-менее сошлись, он мне денег выдаёт на продукты, вот. - он взмахнул пакетом. - И скучает по вам, Оказаки-сан.

- Да-да. - Каппей, живи там, а не встревай в мои с отцом отношения. Всё равно ничего тут уже не изменить.

- Ладно, вы ведь кого-то ждёте по работе, Оказаки-сан? - Каппей огляделся. - Тогда я побежал. Передавайте привет Рё!

- Обяза... Каппей, стой! - крикнул я. Он резко затормозил и удивлённо оглянулся.

- Слушай. - я попытался сформулировать мысль, которая только пришла мне в голову. - Если вдруг... чисто в теории... мы с Рё расстанемся, ты ведь её возьмёшь себе?

- Нет. - ответил Каппей и тут же пояснил. - Рё - не вещь, чтобы её "брать", Оказаки-сан. Я могу лишь позаботиться о ней, стать опорой и постараться утешить, но "забирать" не имею права. Кроме того, вы не расстанетесь.

- Ага. - промычал я, смущённый его уверенностью. - Извини, просто спросил. До встречи.

- До встречи, Оказаки-сан! - и он помчался ко мне домой. Хотя, фактически, уже к себе.

А ведь это выход. У Кё нету варианта, но у Рё вот он, бежит со всех ног. Чем Каппей хуже? Разве что своего дома нету - а учитывая, какой он у меня, разница небольшая. И уж точно никогда не попадёт в такую ситуацию, а если и попадёт, то даже не подумает взглянуть на другую - по крайней мере, насколько я его знаю. Каппей действительно будет идеален для Рё...

Стоп, почему я размышляю так, словно уже выбрал Кё? Я сжал виски и за раздумьями пропустил момент возвращения Юсуке.

- Оказаки! - он гаркнул чуть ли не у моего уха. - Почему ты не читаешь?

- Простите! - я едва не упал от неожиданности. - Задумался о... девушке.

- Хорошо. - сказал он после недолгого молчания. - О девушках надо думать чаще, чтобы знать и понимать их. Но Оказаки, постарайся сконцентрироваться на учёбе. Если не выучишь хотя бы азы, то даже я не смогу помочь тебе остаться здесь.

- Ещё раз простите. - сконфуженно сказал я. - А где Сунохара?

- Босс решил поговорить с ним наедине. - ответил Юсуке. - Да и мне там делать нечего, наставником всё равно не буду. По твоей зарплате - её выдадут в следующую субботу, с учётом тех двух дней, что уже отработал, так что не переживай.

- Спасибо.

- Не за что. - он поглядел на часы. - Знаешь, Оказаки, ты можешь идти. Прости, что день непродуктивный, но у ремонтников вечно так. Никогда не живём по расписанию.

- Да ладно, поучу немного дольше сегодня. - отозвался я.

- Обязательно. Тебя подвезти?

- Нет, спасибо, сам доберусь.


До дома Фуджибаяши добрался ещё засветло. К счастью, никто не караулил у входа, как я уже опасался - хотя да, пришёл же раньше положенного. В прихожей меня тоже никто не ждал, разве что Айкава вышла посмотреть, кто там заявился.

- Здравствуйте.

- Здравствуйте. - она ушла на кухню. Мда, всё так же холодна. А ведь если выберу Кё, то что она обо мне подумает? Ещё пришибёт.

С такими невесёлыми мыслями я вымыл руки, переоделся и поднялся наверх, в комнату Рё. Постучал по двери, после чего внутри что-то грохнуло.

- Томоя-кун! - Рё распахнула дверь. - Ты уже дома?

- Вас ограбить можно, и никто не узнает. - ответил я. - Чем ты там громыхаешь?

- Томоя! - Кё распахнула свою дверь. - Ты как прошёл мимо Ботана, он же на страже стоял!

- Взял и прошёл. - кабанчика в саду вообще не видел, возможно, он сторожил готовящийся ужин. Рё схватила меня за рукав и втянула в комнату как раз тогда, когда Кё бросилась ко мне, захлопнула дверь и подпёрла её спиной. В ту же секунду по двери глухо стукнуло, и из коридора донеслись проклятия.

- У меня просто книга упала, Томоя-кун. - ответила Рё так, словно ничего не случилось. - Разобрала шкаф немного.

Не знаю, как она его разбирала, по мне так разницы вообще никакой. Но какая-то толстая книга посреди комнаты лежит, это да.

- Смотри, Томоя-кун. - Рё схватила стоявший у шкафа стул, подперла им дверь и только тогда направилась к книге. - Что из этого тебе приготовить?

О, так это сборник рецептов. И ответа сразу не дам - тут только от оглавления глаза разбегаются.

- Сейчас гляну. - я кинул книгу на кровать.

- Хорошо. - Рё сияла. - Домашнее задание я уже сделала, можешь переписать. Как работа прошла?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Биографии и Мемуары / Публицистика / История / Проза / Историческая проза