Читаем Два пути (СИ) полностью

Я украдкой взглянул на Рё, даже не подозревающую, что её парень едва не изменил ей с сестрой. А ведь они действительно очень похожи: те же черты лица, тот же поворот головы, одинаково сильный румянец. Избавься от отличительных бантов, подстриги одной волосы или нарасти другой, заставь молчать - и вообще не отличить. Образ Кё в одной футболке и красных шортиках вновь возник перед глазами, и упорно не желал уходить, даже когда я попытался представить вместо неё Рё.

- Оказаки-сан, всё нормально? - Рё повернула голову и наткнулась на мой сверлящий взгляд.

- Да, просто тобой любуюсь. - я поспешил отвернуться. Блин, такие испытания для подростка - это слишком. Ещё не хватало, чтобы Рё как-то узрела похоть в моём взгляде. - Слушай... а давай называть друг друга по имени?

- Что? - пискнула она.

- Ну, мы же встречаемся, да? И у нас всё прочно, ничто не мешает, ничто не разрушит, да... Давай на имена перейдём!

- Эээээ... - она замялась. - То... Томоя... Томоя-кун...

- Вот так, правильно, молодец. - хоть как-то продвинуть наши отношения, изгнать этот образ, помнить, кто именно моя девушка. - Молодец... Рё-тян.

Лишь через пару шагов я сообразил, что она от меня отстала, остановился и повернулся. Рё стояла и смотрела прямо на меня плачущими глазами.

- Томоя-кун. - вновь сказала она.

- Рё-тян. - послушно ответил я, и Рё неожиданно улыбнулась, не прекращая плакать.

- Томоя-кун.

- Рё-тян.

- Томоя-кун.

- Рё-тян. Ещё раз десять повторим для закрепления?

- Нет, я уже... - она одновременно хихикнула и всхлипнула. По крайней мере, звук выглядел именно так. - Томоя-кун... я боялась, что никогда не смогу обращаться к тебе по имени...

- Мне надо было давно начать и подать тебе пример. - ответил я. - Так, там общежитие уже виднеется. По домам?

- Минутку, Томоя-кун! - она мигом вытерла рукавом слёзы и подошла ко мне. - Я... можно мне...

Я даже не понял, о чём именно она говорит, пока она не подошла вплотную и не обняла меня тонкими руками, уткнувшись носом в плечо.

Сегодня что, день неправильного поведения Фуджибаяши? Я дёрнулся было обнять её в ответ, но руки повисли в воздухе - прижимающееся ко мне девичье тело только усугубило всё моё положение. А ещё, похоже, сёстры используют одни и те же духи, и стало совсем некомфортно. Рё, ещё немного, и столь же некомфортно станет тебе.

- Томоя-кун, обними меня, пожалуйста.

Ох, ну что поделаешь. Я всё-таки обнял её. Даже если Рё и чувствовала что-то, то не подавала виду. Наконец мы разомкнули объятья (я с некоторым облегчением) и улыбнулись друг другу.

- До завтра, Томоя-кун. - Рё поклонилась мне, и пошла к автобусной остановке, а мне только и оставалось, что глядеть ей вслед. Она почувствовала это, обернулась и вновь сверкнула улыбкой, после чего зашагала дальше.

Мне срочно нужен Сунохара. Иначе баланс моего организма не будет восстановлен.

Чтоб их, этих прекрасных близняшек.


Сагара-сан вновь находилась в холле, играя со своим котом, носящимся за привязанным к концу верёвки пёрышком так, будто от этого зависел его ужин и завтрашний день. Улыбка с её лица не пропала даже тогда, когда она обернулась и увидела меня.

- А, Оказаки. - махнула она мне рукой с верёвочкой, заставляя кота совершать невообразимый кульбит. - Проходи давай, твои в комнате сидят.

- Что, так и не выходили? - я наклонился погладить уставшего кота.

- Не, ну в школу-то Сунохару твой товарищ выпнул. - Сагара-сан присела на корточки и тоже стала гладить кота. - Каппей, да? Прискакал ко мне сегодня, заявил, что ему нечего делать, и не может ли он мне помочь. Я его шуганула обратно, ибо чем он тут мне поможет, из баскетболистов дурь выбьет, что ли, так попросил веник с совком и что-то так до сих пор их и держит.

- Комната Сунохары же.

- Ага. - Сагара-сан неожиданно шмыгнула носом и уставилась на меня. - Оказаки, от тебя несёт женскими духами. Твоя подружка всё-таки не вымысел?

- Вы же её видели. - деланно обиделся я.

- Ну мало ли. - она пожала плечами, ещё раз потрепала кота по голове и выпрямилась. - Конечно, ты лучше большинства живущих тут, но всё равно не думала, что сумеешь себе девушку подыскать до того, как за ум возьмёшься.

- Сагара-сан, а у вас есть парень? - поинтересовался я.

- Ты вступаешь на опасную территорию, Оказаки. - проворчала она. - Вали давай к своим, помоги им с тем, что осталось от комнаты. И пусть уже веник вернут, у меня их не миллион.

- Разумеется. - я поспешил наверх и скоро уже стоял перед дверью, за которой в кои-то веки мог скрываться сюрприз. Поэтому не стал растягивать себе удовольствие и тут же открыл её.

Гм. Технически, стало лучше.

Пол и впрямь стал чище, зато у стены невесть откуда взялись три... четыре мусорных мешка, набитых до отвала. И судя по тому, что Сунохара ещё что-то подметал в углу, мог понадобиться и пятый. Каппей же лежал на кровати и наблюдал за ним, то ли отдавая приказы, то ли просто наслаждаясь шоу "Болван за уборкой".

- М? - повернул он голову. - Оказаки-сан!

Каппей мигом слетел с кровати, едва не зацепившись за одеяло, и примчался ко мне.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Биографии и Мемуары / Публицистика / История / Проза / Историческая проза