- Простите. - я глубоко поклонился. - Пойду собирать вещи. - Хотя чего их собирать, рюкзак я пока даже не распаковал.
- Зачем? - неожиданно спросила Айкава. Я удивлённо взглянул на неё. - Это ведь Кё принялась меня обманывать, вы лишь подчинялись ей. Эх... умная девочка, но опыта у неё до сих пор слишком мало. Неужели всерьёз думала, что я не слушаю и не мотаю на ус то, о чём она говорит?
- Так вы меня не выгоняете? - решился спросить я.
- Видите ли, Томоя Оказаки. - сказала мне Айкава. - Если бы на вашей стороне стояла одна Рё, то очень даже вероятно, что вы даже как гость сюда бы не попали. Не поймите неправильно, просто она добрая и верит в людей, её слишком легко обмануть. И парень-двоечник, чуть ли не хулиган, вызывает во мне одну мысль: он хочет запудрить мозги моей маленькой девочке, грязно воспользоваться ею, и я ни в коем случае не должна такое допустить. Но. - она неожиданно улыбнулась. - На вашей стороне стоит и Кё, которая разбирается в людях куда лучше, и это вынуждает меня думать, что вы не такой плохой человек, скорее не нашедший место в жизни. Поэтому я даю вам шанс, Томоя Оказаки.
- Спасибо. - еле выдавил я из себя.
- Не за что. Просто, Томоя Оказаки, помните - если вы сделаете моим девочкам больно, вообще хоть как-то им навредите или даже хуже, то вы труп. - она улыбалась так, словно сказала что-то нормальное. - И случайно не знаете, почему Кё решила носить эту повязку? Ей совсем не идёт и она что-то темнит с объяснениями.
- Без понятия. - сглотнул я. А, стоп, мне же только что сказали. - Хотя слышал, что она якобы от стресса избавляется, по какой-то там методике.
- От стресса... - задумчиво сказала Айкава. - Понятно. Спасибо, Оказаки-сан. - она вновь улыбнулась мне и пошла дальше по коридору. Я же поспешил наверх, пока меня не схватили для проведения ещё одной серии приёмов.
А ведь считал Кё страшной. Теперь понятно, в кого она такая. И понятно, откуда у Рё проблемы с уверенностью в себе - всю жизнь с двумя такими... такими... тут с чем угодно проблемы возникнут.
Кё уже сидела в комнате Рё, заняв моё место на кровати и точно так же растянувшись.
- О, Томоя, я думала, ты уже сбежал от осознания того, что придётся каждый день делать уроки. - взглянула она с усмешкой.
- Нет, я с твоей мамой говорил. - я присел на край кровати. - Она сказала, что в детстве ты была миленькая и глупенькая любительница бабочек.
- Врёшь. - Кё выпрямилась. - Мама никогда про меня такого не скажет.
- Вру. - согласился я. - На самом деле она раскусила весь наш спектакль.
- Уже? - удивилась Кё, и Рё, что-то записывающая в тетрадке, с беспокойством оглянулась к нам.
- Ага. Но сказала, что раз вы меня поддерживаете, то выгонять не будет.
- Вот как? - прищурилась Кё. - То есть, если ты хочешь тут жить, то должен будешь делать всё, чтобы я осталась довольна? Мва-ха-ха!
- Шантаж карается законом. - предупредил я. Кё лишь фыркнула.
- Но это даже хорошо, Томоя-кун. - Рё вступила в разговор. - Нам не надо будет лгать.
- Ну да. Только я ещё не знаю, что ваш отец скажет.
- Вряд ли он пойдёт против мамы. - проворчала Кё, и я заранее посочувствовал мужику, которого держат в крепких тисках. - Хотя скоро придёт, там и увидим. Так, сейчас на пробежку, а потом ужинать.
- Опять? - поразился я.
- Я и перед завтраком бегаю. - хмыкнула Кё. - А ты что думал, моё шикарное соблазнительное тело от рождения таким было? Спорт, спорт и ещё раз спорт, тем более что диеты ненавижу. Ладно, побежала. - и она выскочила из комнаты.
- Я их тоже ненавижу, но что поделаешь. - горестно вздохнула Рё.
- Да ладно, даже если ты не бегаешь, у тебя тело ничуть не хуже. - я попытался её приободрить.
- Томоя-кун, не надо наши тела изучать и сравнивать. - неожиданно обиделась Рё. Пришлось извиняться.
Отец семейства Фуджибаяши пришёл домой вместе с отбегавшей Кё. Он оказался грузным мужчиной с начавшейся лысиной и лицом, на котором так и читалось, как тяжело вкалывалось весь день и теперь хочется отдохнуть. Я осторожно выяснил у Рё, что он работает бухгалтером в крупной фирме.
- Здравствуйте. - когда он разделся, то сразу подошёл ко мне. - Это ведь вы Оказаки-сан?
- Да. - мы пожали руки. А у него неожиданно сильная хватка для бухгалтера, хоть я и понятия не имею, в чём состоит их работа помимо складывания чисел. - Здравствуйте, Фуджибаяши-сан.
Он кивнул мне и сразу пошёл к столу, где уже стояли чашки риса с мясом. Из всех отсутствовала лишь Кё, которая переодевалась наверху.
- Ну что, Оказаки-сан, будем знакомиться. - сказал мужчина, значительно повеселевший после того, как скушал кусок мяса. - Меня зовут Юкито Фуджибаяши.
- Томоя Оказаки.
- И как тебе у нас тут, Томоя Оказаки?
- Хорошо. - осторожно ответил я.
- Это хорошо, что хорошо. - куда делся усталый бухгалтер? На его лице теперь сияла улыбка. - Напомни ещё раз, с какой из наших дочерей ты встречаешься?
- С Рё. - ему что, никто ничего не рассказал?
- С Рё. - повторил он, поворачиваясь и утаскивая мясо у спокойно ужинавшей Айкавы. - А почему не с Кё? Боишься?