Читаем Два секрета любовницы полностью

То, что Вера спала с Рамоном, секрет Полишинеля, так что все сочли, что Синния также отличилась, и у нее ушла не одна неделя, чтобы всех убедить, что с ней этого не произошло.

Убедить было трудно, потому что когда такой мужчина входит в комнату, то заставляет трепетать всех дам вокруг. И какая полнокровная женщина не ляжет с ним в постель при первом удобном случае?

Синния чувствовала себя словно признанная виновной в зале суда. Почему, почему, почему он подействовал на нее так сильно, что она пошла против своих принципов?

— Он друг жениха? — пробормотал Джералд. — Похоже на то. Но не ваш ухажер, Синния?

— Нет, — отрезала она и соврала: — Я даже не уверена, который из близнецов Советерре вошел.

Но она‑то знала, что это Анри. Ее тело узнало его, а на его брата прореагировало бы, как на любого другого мужчину. Она на одной волне с этим близнецом и чувствительна только к нему.

Может, извиниться, пройти в дамскую комнату и оттуда заказать такси?

— Он идет сюда, — одними губами процедила все та же дама и широко улыбнулась: — Мистер Советерре! Какая приятная встреча.

— Bonjour[7]. — Он кивнул и положил широкую ладонь Синнии на поясницу, когда наклонился, чтобы пожать протянутую руку.

Синния застыла, его прикосновение жгло сквозь шелк платья.

— Синния, рад вас снова увидеть.

От его ладони расходились жаркие струи, она едва могла дышать.

— Анри? — Она скосила на него глаза и изобразила неуверенность.

Он сверкнул глазами и впился ей в талию большим и указательным пальцами.

— Oui.

Синния стояла, словно парализованная от его руки у себя на позвоночнике. Надо уйти, но сил нет. Если она уйдет, то привлечет внимание к тому, как она на него реагирует.

— О, Синния, вам следует кое с кем познакомиться. Я вас представлю.

Анри взял ее под руку и отвел от Джералда.

Хватит. Она должна уйти. Синния хотела отнять руку:

— Я собиралась уходить.

— Замечательно. И я тоже. Вот только поздороваюсь с этой парой, — сказал он.

Опять. Она сейчас влипнет в ту же историю.

Они побеседовали с его знакомыми несколько минут. Синния кипела от злости, ненавидя его и себя. Она почти решилась скрыться в туалете, а там вылезти в окно, но Анри так крепко сжимал ей руку, что вырваться от него не удастся.

— Боже, нам пора бежать. Только попрощаемся с хозяевами, — сказал он, будто они с Синнией пара, которые вместе пришли и вместе уйдут.

Они не пара. От возмущения она не находила слов. Она подождала, пока они не отошли от жениха и невесты и полной комнаты гостей, которые еще долго будут сплетничать на их счет, и сказала:

— Зачем вы это делаете? Вы губите мою репутацию.

— Неправда. До чего бы не дотронулся Советерре, это процветает. Вы еще меня поблагодарите.

— Каким же образом? — с горечью спросила она.

— Не надо сердиться. — Он поддержал ее под локоть, когда они спускались по лестнице и выходили из вестибюля отеля.

К обочине тротуара подъехал автомобиль, охранник открыл заднюю дверцу.

— Куда вас отвезти? — спросил Анри.

— Предпочитаю, чтобы вы поехали один. А куда? Думаю, вы догадываетесь, куда я хочу, чтобы вы отправились.

— Ну зачем же так недружелюбно? Вы же не можете обижаться на то, как мы расстались, поскольку это вы решили уйти. Давайте поговорим подальше от чужих ушей.

Их ослепили вспышки камер, и Синния сообразила, что налетели папарацци, как москиты, почуявшие свежую кровь.

Она села в машину, Анри — следом за ней. Он опустил экран, отделяющий их от водителя и охранника, который занял место рядом с водителем.

— Я не ожидал такого холодного приветствия.

Она фыркнула:

— А как вы думали, я с вами поздороваюсь? Не будем вспоминать о том, что тогда было. Я просто хотела таким образом забыть старого бойфренда. Вот и все.

Именно это она повторяла себе и даже поверила в это, как все поверили в то, что она не спала с Анри Советерре.

— Vraiment? — сухо осведомился он.

— О, простите, вас это оскорбляет? — Она резко повернула голову и высокомерно на него взглянула. — По крайней мере, я полностью о нем забыла и не ответила на его звонок, когда вы и я… — Она не в силах этого произнести — слишком унизительно. Щеки у нее зарделись.

Уступив сексуальному порыву к едва знакомому мужчине, она совершила ошибку. Да, она проявила слабость, но… это было великолепно. И никаких сожалений не было.

А потом рингтон мобильника заставил его отодвинуться. Он схватил телефон, произнес: «Белла» — и вышел, чтобы поговорить без свидетелей.

Это выглядело… как пощечина. Конечно же, в его жизни были другие женщины. Синнии их любовные ласки показались особенными, но для него она не более чем жвачка, которую он жевал пятнадцать минут, чтобы освежить дыхание!

Что ей оставалось? Ничего, только натянуть трусики и убраться вон.

— Вы серьезно? — удивился он. — Звонок был от моей сестры.

— Это было грубо, — заявила она, отвернувшись к окну и приказав себе не поверить ему. «Дважды ее не одурачить».

— D’accord[9]. Ты права. Это было грубо, — неохотно признал он, переходя на ты. — Но есть обстоятельства — я не игнорирую ее звонки.

— Очень мило. Скажите водителю, что я живу в другой части Лондона. Он едет не туда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Близнецы Советер (The Sauveterre Siblings - ru)

Похожие книги