Читаем Два Старка (СИ) полностью

В этот момент женщина не пожалела о своем решении сразу же сесть. В противном случае могла и упасть прямо на месте, потому как казалось, что из нее будто выдернули стержень.

- Кто?.. Как?.. Как она? - выдавила из себя повелительница Асгарда.

- На счастье, все поправимо, но наша дочь без сознания, вздохнул Фрид. - Врачеватели говорят, что понадобится месяц или два, из-за того, что она все-таки йотун, а не асгардка.

- Так, ладно. Это плохая новость, - Одея потерла лицо. - А хорошая будет?

- Нет. Второе: Тор пропала. И в дополнении к этому в сокровищнице похозяйничали воры. Если верить следопытам, то она попыталась защитить артефакты, но явно что-то пошло не так.

Всематерь задумалась. Их дочь была не слабой. Даже наоборот, мало кто ей мог что-то противопоставить. Значит, противник оказался еще сильнее.

- Так, а что говорит Хеймдалль? Его взор же должен…

- И это третья новость: он мертв. Убит собственным мечом.

И вновь настала тишина. Одеи требовалось время обдумать услышанное. Исходя из фактов, а вырисовывалась неприятная картина: некто отравил обитателей дворца, ибо по другому свое состояние объяснить сложно, убил привратника, проник в сокровищницу, ранил одну дочь, а вторую дел неизвестно куда.

- Так, известно, что украли? - спросила она наконец.

- Стоит провести ревизию, но из того, что я там видел, исчез Шепчущий Куб.

- Хм… - повелительница начала теребить губу. Что-то тут не сходилось. Этот непонятный объект добыла еще прошлая правительница, но так до сих пор никто не понял, зачем он нужен. А ведь там же, в потайной комнате, хранился запечатанный Эфир, камень реальности, что удалось у темных эльфиек все той же матерью. Так что это сужало круг подозреваемых, но не намного, ибо Асгард в свое время умудрился повоевать со многими.

- Значит так, - Одея вновь взяла себя в руки. Она была в первую очередь правителем. - Вызывай Хелу. Я думаю, не ошибусь, если скажу, что управляющие системы Бивреста повреждены?

- Все верно.

- Тогда без нее никуда. Как и без Гунгнира. Потом свяжись с Недавелиром. Скажи, чтобы выковали новый меч или что-нибудь на замену. И будем надеяться, что наша дурочка не наделает глупостей.

Где-то в западной провинции Китая, в самой малонаселенной ее части в небольшой и уютной деревеньке располагался типичный для этих мест дом. Единственное, что выделяло среди прочих - это бюджетная, но достаточно новая “Хонда”. По факту, это была одна легковая машина на фоне пары тракторов и нескольких компактных малогабаритных грузовичков.

На крыльце этого здания в это теплое августовское утро появилась молодая женщина, которой на вид едва стукнуло тридцать. Простые рубаха с просторными рукавами и штаны с широкими штанинами были чистыми и опрятными. Черные волосы, подобно шелку, струились, а кончини касались бедер. На лице легкий макияж подчеркивал естественную красоту. Но среди прочего выделялись глаза: радужка была темной, почти что черной.

Сладко потянувшись, красавица встряхнула руками, так что звякнуло что-то металлическое. Она как раз закончила разминку и собиралась выйти на пробежку, как ее окликнули у забора.

- Ба, да это же наша малышка Вэнь! - раздался чуть дребезжащий голос, а из-за кустов, потирая поясницу, вышла пожилая китаянка. - Какими судьбами в наших краях? По делам, аль коллеги допекли?

- Доброго утра, госпожа Ли Мин. В отпуск приехала, от некоторых неумех отдохнуть. А Вы как поживаете? - голос женщины был чарующим и нежным.

- Да все по старому. Дед опять прихворал, - бабка оперлась о забор. - А Ченов из третьего дома внуки увезли в город погостить.

- Вот оно как… Хотите, я сейчас позвоню и привезут лекарства для вашего мужа? Хорошее, японское.

- Ой, не надо. Мы тут сами, по старинке. Травками.

Неожиданно раздалась трель мобильника из кармана. Вэнь извинилась перед собеседницей и достала устройство. На экране высвечивался лишь номер, но владелица телефона знала, кому он принадлежит.

- Слушаю, - голос резко стал холодным и жестоким.

- Госпожа Сюй, нам привезли первые образцы.

Женщина задумалась на секунду. Такое стоило проверить самолично, так что отдых от идиоток-подчиненных откладывался на неопределенный срок.

- Ждите, скоро буду, - она, не прощаясь, нажала кнопку сброса вызова. - Простите, уважаемая Ли Мин, - Вэнь вновь переключила внимание на собеседницу, - работа.

- Ну беги, дорогая.

Когда через десять минут на пороге вновь появилась Сюй, то ее внешний вид кардинально отличался: строгий деловой костюм, волосы собраны в два пучка. В руке у нее была маска, но без прорезей для глаз и рта, представлявшая из себя керамическую пластину. А на запястьях позвякивали десять браслетов, по пять на каждом. Взмахнув, свободной ладонью она начертила круг в воздухе и открыла портал.


Глава восемнадцатая

Перейти на страницу:

Похожие книги