Читаем Два таланта полностью

— Фрэнк, я вас больше не задерживаю.

— Как, сэр?

— Теперь вы, с вашим ярким воображением, мне больше не нужны.

— Знаю. Вы приобрели робота?

— Я рад, что вы об этом знаете. Он способен заменить и вас и всех остальных. Вы, конечно, талантливы. Я сожалею о вашем уходе из нашего журнала. Двадцать девять долларов вы получите сегодня. Это деньги за ваш последний рассказ. Вы свободны. Позовите теперь Люцпенгнера.

* * *

В баре за крайним столиком сидели два молодых человека. Один из них протянул журнал другому и негромко произнес:

— А как же мы теперь? Мы не напишем?

— Брось, — сказал другой, — это же машина. Ма-ши-на!

— Помнишь, ты когда-то писал о роботах. Ты учел такую возможность?

— Их возможности трудно учитывать.

— И все-таки, Фрэнк…

— Робот «К-35» видел много планет, участвовал во многих экспедициях. Ты это понимаешь?!

— Понимаю.

— Его нужно уничтожить, — сказал Фрэнк после некоторого молчания.

Их голоса перешли в шепот и заглушились музыкой.

* * *

— Это не робот, а гений, — сказал Питсон секретарше, протягивая ей пачку бумаги. — Вчера написал четырнадцать рассказов. — Питсон прошелся и, подойдя к своему столу, продолжал: — Но странная вчера история получилась. Сторож, которого я поставил на четвертом этаже, под комнатой Кипса, говорит, что этой ночью какие-то две тени поднимались по пожарной лестнице. Увидев их, парень хотел выстрелить, но они спрыгнули с третьего этажа.

Удивляюсь, как не разбились! И убежали. Я вызвал частного сыщика, но, думаю, полиция тут не понадобится. — Но кому понадобился Кипс, сэр?

* * *

— Фрэнк, наша идея разбилась в прах о стены редакции.

— Да, мы кое-чего не предвидели…

— Не отчаивайся, дружище. У меня есть отличный план.

— План?

— Да-да, Генрих. Гарантирую успех. — Ну?

— Я знаю, где живет парень, который хотел тогда выстрелить в тебя.

— И что?

— Не похож ли один из нас на него? — Нет.

— Но я буду похож на него. Это очень легко. Надо потратить всего три доллара. А ты будешь вторым охранителем. Питсон желает второго.

— Тогда все в порядке!

— То есть?

* * *

Два парня стояли в кабинете мистера Клюгера, помощника Питсона. Клюгер, всматриваясь в их лица, сказал:

— Вы должны работать всего три ночи, пока не поймают преступников. Один из вас должен быть на четвертом этаже, другой — у черного хода.

— Вы, кажется, первый увидели преступников?

— Да, — ответил загримировавшийся под сторожа Фрэнк.

— Вы будете внизу.

— Я понял. Я должен первый увидеть.

— Все. Идите. Ровно в семь.

Оба молодых человека вышли из кабинета, а мистер Клюгер уткнулся в бумаги.

* * *

Ночью с четвертого этажа послышался тихий свист. Из крайнего окна, разматываясь, упала веревочная лестница. По лестнице поднялся человек в плаще. Через несколько секунд он оказался на уровне окна, схватился за край сломанной решетки и скрылся в темноте.

— Смотри, Фрэнк, это и есть «К-35», — раздался приглушенный голос Генриха.

Вспыхнул фонарь, и луч света вырвал из темноты железное существо. Кипс спал. Он был среднего человеческого роста, с большими ногами, широким туловищем и толстыми короткими руками. На круглой голове его около правого глаза находилась маленькая стрелка, указывавшая на нуль.

— Вот Кипс, — прошептал Фрэнк и достал плазменный пистолет.

Генрих шагнул вперед.

— Смотри, здесь какая-то кнопка.

— Не трогай!

— Кипс просыпается!..

«К-35» вышел из сна, посмотрел на стоявшего напротив Фрэнка, который направил на него дуло пистолета.

— Мы все испортили! — воскликнул Фрэнк.

Робот шагнул вперед и быстрым ударом железного кулака выбил пистолет из пальцев Фрэнка.

 Пистолет вылетел в окно. Фрэнк завыл от боли.

— Вы направляете этот аппарат разрушения на меня? У вас есть желание прекратить мое существование? — спросил Кипе.

— Мы… Мы не знаем, можно ли с вами переговорить…

— Переговорить? Со мной? О моем строении? Вам, наверно, кто-нибудь сказал, что мой мозг может не выдержать далекой…

— Нет.

— О новой экспедиции?

— Нет. Мы хотели поговорить о другом… Мы работали в этом журнале. В том журнале, в котором сейчас работаете вы…

— Фрэнк, зачем вы ему это говорите?

— Замолчите, Генрих. Я знаю, что делаю.

— Ну, вы работали в редакции, и что? — спросил Кипс.

— Мы получали деньги и жили. Жили хорошо. Мы талантливые. Но нас выгнали. Выгнали из редакции, и мы больше не можем работать…

— Почему выг-на-ли?

— Вы заняли наше место.

— Как? Значит, это из-за меня у вас совсем нет денег и вам придется разрушиться?

— Да.

— Но зачем?! Вы же человек. И вы человек, — «К-35» показал пальцем на Генриха, — и человек погибнет из-за робота?.. Я не понимаю…

— Человек разрушается, — произнес торжественно Фрэнк и замолк.

— Но люди хорошие! Люди создали роботов. Они создали меня. Зачем они разрушаются из-за меня?

— Вы хотите, чтоб мы не разрушились?

— Я хочу, чтоб роботы не являлись причиной разрушения своих создателей. Ведь во время экспедиций мы с человеком были так дружны… Тогда я спас человека.

— Если вы не хотите, чтобы мы разрушались, вы должны не писать или писать чепуху.

— Я и не хочу писать. Я хочу в космос. Там лучше. Там легко.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
10 мифов о князе Владимире
10 мифов о князе Владимире

К премьере фильма «ВИКИНГ», посвященного князю Владимиру.НОВАЯ книга от автора бестселлеров «10 тысяч лет русской истории. Запрещенная Русь» и «Велесова Русь. Летопись Льда и Огня».Нет в истории Древней Руси более мифологизированной, противоречивой и спорной фигуры, чем Владимир Святой. Его прославляют как Равноапостольного Крестителя, подарившего нашему народу великое будущее. Его проклинают как кровавого тирана, обращавшего Русь в новую веру огнем и мечом. Его превозносят как мудрого государя, которого благодарный народ величал Красным Солнышком. Его обличают как «насильника» и чуть ли не сексуального маньяка.Что в этих мифах заслуживает доверия, а что — безусловная ложь?Правда ли, что «незаконнорожденный сын рабыни» Владимир «дорвался до власти на мечах викингов»?Почему он выбрал Христианство, хотя в X веке на подъеме был Ислам?Стало ли Крещение Руси добровольным или принудительным? Верить ли слухам об огромном гареме Владимира Святого и обвинениям в «растлении жен и девиц» (чего стоит одна только история Рогнеды, которую он якобы «взял силой» на глазах у родителей, а затем убил их)?За что его так ненавидят и «неоязычники», и либеральная «пятая колонна»?И что утаивает церковный официоз и замалчивает государственная пропаганда?Это историческое расследование опровергает самые расхожие мифы о князе Владимире, переосмысленные в фильме «Викинг».

Наталья Павловна Павлищева

Проза / Историческая проза / История