Читаем Два ученика полностью

– Это можно сказать таймер, для временного перехода, только одно колесо отвечает за время, а другое за пространство. Их нужно выставлять синхронно и ни за что не допустить какой-нибудь погрешности.

Он взялся обеими руками за колеса и повернул их одновременно, примерно на половину оборота.

– Двух часов думаю нам хватит – сказал бородач и отошел от стены.

Однако ничего не произошло. Ильдар и Александр, вопросительно посмотрели на Федора. Тот подождал немного, потом подошел к задней грани куба, посередине которой была небольшая полусфера. Федор с усилием вдавил ее внутрь куба, уперев в нее обе руки. Снова выдержав паузу, он повернулся к Ильдару и разочарованно произнес:

– Так неправильно. Должен раздаться щелчок и большие колеса должны повернуться.

– Честно говоря, у меня нет других вариантов, можно, конечно, попробовать методом подбора, но ещё нужно учитывать, что крутить можно и против часовой – виновато произнес Ильдар.

В этот момент, колеса и рычаги без посторонней помощи, приняли первоначальное положение.

Александр подошел к передней грани куба и внимательно посмотрел на три больших колеса.

– А что это за символы сверху и снизу колес? – спросил он.

– Эти знаки, которые сверху и снизу колес, читаются «шуб» – что значит падать и «зиг» – что значит вставать. Но в рукописи о них ничего не говорилось – ответил Ильдар.

– Есть у меня одна идея, как всё надо сделать, но сначала мы пойдем и приведем сюда Виктора – произнес Александр, повернувшись спиной к кубу.

– А если не получится потом открыть переход? – грубо спросил Федор.

– Всё у нас получится, не сомневайся. Веди к Виктору – сказал Александр.

Федор посмотрел на Ильдара, но в его лице он тоже увидел решимость идти спасать Виктора.

– Ну что же, хорошо. Пойдем, но потом, если что, пеняйте на себя – каким-то равнодушным голосом сказал он, и пожав плечами, жестом позвал друзей за собой.

Поднявшись по лестнице, они пошли вперед по темному коридору, слабо освещавшемуся светом факелов, которые они взяли с собой. Вдоль стен стояли одинаковые деревянные ящики, выкрашенные в зеленый цвет. На крышках белели небольшие этикетки. Пройдя метров двадцать, они остановились у деревянной двери, обитой железом. – Подождите, я возьму кое-что – сказал бородач.

Он достал связку ключей и открыв одним из ключей тяжелую дверь, вошел внутрь помещения. Друзья остановились в ожидании. Комната несколько раз осветилась светом факела, и через мгновение оттуда вышел Федор, держа в руке какой-то сверток.

– Погодите – вдруг сказал Ильдар.

– Я же видел, что Виктор был на втором этаже, а это первый и лестницу на второй мы уже прошли.

– Да, действительно – произнес Александр, оглядываясь.

Федор вздохнул и устало сказал:

– В конце коридора тоже есть лестница, там и поднимемся.

– А скажи Федор, почему ты так кипешишься с этим переходом? Ну останемся мы тут, как ты говоришь на месяц. Так заодно поможем тебе с хозяином управиться или дело не в мести совсем? – спросил Александр. – И вы так и не сказали, как нам разрушить воронку времени – произнес Ильдар и с некоторым вызовом в голосе добавил:

– Кажется мне, что вы нам чего-то не договариваете или вообще лжете.

– Да, ты прав. Я с самого начала говорил вам не правду. В части своих целей по крайней мере. Хозяину был нужен перевод этой страницы, а получить его можно было только таким образом. Впрочем, я считал, что можно было ограничиться одним историком, но всё получилось, и хозяин был прав – ответил Федор и вдруг резко достал из свертка револьвер. Он направил его на Ильдара и мрачно произнес:

– Отдай мне перевод.

Историк медленно достал из сумки свои записи и отдал их Федору.

– Значит, это все подстроено и ты не собирался нам помогать. Всё что было от нас нужно, это перевод древней инструкции. Хорошо, поскольку ты получил свое, скажи где Виктор и отпусти нас всех в наше время – сказал Ильдар.

– Вы видимо не поняли, никто, кто посвящен в тайну воронки времени не может из нее выйти.

– Ты не можешь бросить нас здесь – сказал Александр и сделал несколько шагов навстречу Федору.

– Пройдите обратно к механизму, нужно закончить, то, что вы не доделали –, грубо сказал бородач.

Друзьям ничего не оставалось делать, как подчиниться. Пропустив историка и бизнесмена вперед, Федор пошел следом за ними. Примерно посередине коридора, Александр заметил справа от себя открытую дверь в боковую комнату. Он остановился напротив входа и сделал вид, что у него развязались шнурки на кроссовках.

– Ну что еще? – недовольно спросил бородач, ткнув дулом ему в спину.

Александр виновато посмотрел на Федора и неожиданно для последнего, схватил его за ноги и опрокинул в дверной проем. Револьвер с глухим стуком упал на пол. Стоявший рядом Ильдар, пнул ногой оружие в комнату. В этот момент, Александр быстро закрыл дверь.

– Надо ее чем-то запереть – сказал он Ильдару.

Историк посмотрел вокруг себя и заметил лежащий на полу железный прут.

– Вот, держи – сказал он, отдавая прут Александру.

– Готово! Теперь он отсюда не скоро выберется – сказал бизнесмен, закручивая прут, вставленный в проушины для замка.

Перейти на страницу:

Похожие книги