Читаем Два уха и хвост полностью

Ахилл поднимается. Его розетка пламенеет, как стоп-сигнал велосипеда. Если же я когда-нибудь решусь использовать эту миниатюрную дырку в попе сморщенного солнца, то исключительно с практической целью. Обмакнув загодя во флуоресцирующее вещество, прибегну к ее помощи при ночном возвращении домой. Но вообще-то мне больше нравится фонарик.

Зал, в который мы вошли, прямоугольной формы. Четыре потрошителя сейфов сидят у двери, напротив большого корыта с живыми растениями, облицованного красным деревом для пущей элегантности. Они развлекаются закусками. Столик, отведенный Старику, находится на другом конце, неподалеку от туалетных комнат.

Я жду, когда Ахилл присоединится к нам. И тут происходит дурацкое событие. Один из четверых (это должно быть Благочестивый Робер) встает из-за стола и отправляется позвонить: он сообщает это вполголоса своим приятелям.

Я быстро осмысляю ситуевину. Если пеленать троих оставшихся сейчас, парень может воспользоваться дистанцией, которая нас разделяет, и открыть классное родео. Мне совсем не хочется, чтобы он порисовался захватом заложников. Почувствовав себя загнанным, он вполне способен попытать это крайнее средство.

И кто знает, не устроит ли он тут тир?

Другие посетители, люди хорошего положения, как принято называть их в мещанских романах, жрут, обсуждая то и се: как они жрали у Бокюз, у Шапель, и все такое; видели постановку Не выплевывай, все очень вкусно в театре Эдгара; обменяли свой одноглазый автомобиль на слепой; а эти мерзавцы японцы так и будут продолжать экспансию своих промышленных товаров на наши рынки; и не находишь ли ты, что у дядюшки больной вид, с тех пор как его стали крахмалить? Кучи глупостей, чтобы убедить себя в том, что они живые. Что это навсегда. Что подыхают только другие, но так им и надо!

Мои люди ждут.

Я шепчу Берю:

— Вяжешь того, который отходит, но начнем одновременно.

Его Величество восклицает под сурдину, что, уф, он умирает с голоду, и пора бы уже заняться делом.

— Берите Жокея, — указываю я Старому. — Люретт пусть хватает второго недомерка, а я позабочусь о Педро.

Разговоры, шум столовых приборов и челюстей создают размеренный гул. Кстати и к месту вкусно пахнет. Как раз справа от меня пара балует себя соте из телятины, от которого слюни льются рекой. Крохотные морковочки, поджаренные аж до золотистости, вводят меня в помрачение рассудка.

— Место для стоянки легко нашли? — спрашивает Ахилл, чтобы заполнить паузу.

Я замечаю, что этот квартал еще не стал проклятым и если посильнее потыкаться, то дырку пробьешь.

Там подальше Толстяк чуть ли не наваливается на спину Благочестивого Робера, и они оба скрываются в туалетных комнатах.

Наша очередь, баронесса!

В задержаниях всегда есть волнующий момент. Невозможно предсказать, как станет реагировать клиент. Часто эффект неожиданности сбивает с него спесь, и он позволяет повязать себя без сопротивления. Ты можешь подбирать ему подарочную упаковку по своему вкусу, он послушен, как молочный ягненок. В других случаях происходит совершенно противоположное. Парень с ходу впадает в бешенство, пытаясь защитить свою дорогую свободу любыми средствами. Между этими двумя крайностями располагается тот, кто реагирует и даже пытается что-то делать, но, осознав чреватость, смиряется. По виду я бы поместил наше трио в эту третью категорию. Я ожидаю, что они чисто из формы поартачатся, поскольку их трое и просто так складывать крылья будет западло. Но они сыграют на понижение, как только мы им продемонстрируем наши боевые средства.

Ладно, выдвигаемся. Потому как парни уже достаточное время наблюдали Старика и его чудную манеру ходить вокруг да около, они не сразу въезжают, что мы лучники Ее Величества Республики.

— Извините, что прерываем вашу трапезу, господа, — говорю я.

— Поверьте, мы глубоко тем опечалены, — присовокупляет Ахилл.

Они смотрят на нас, раскрыв вафельницы, словно к ним подошли со сбором пожертвований для пострадавших от наводнения на монмартровском холме; похоже, у них слегка перехватило дыхание. И только увидев сверкнувшую сталь наручников, они просекают. Дальнейшее поистине бьютифул. Жокей реагирует первым, нырнув под стол, почти мгновенно. Он перемещается, используя его как панцирь; пробежав этаким манером пару-тройку метров, выпрямляется, сбрасывая свой деревянный покров на пол. Бум-бряк-дзинь-звяк! Затем скрывается во входной двери. Люретт с места бросается в погоню, хотя я ему поручил задержание совсем другого шкета. Который прыгает рыбкой, словно футболист у ворот противника, желающий головой замкнуть подачу углового. Мяча он не касается, зато с размаху въезжает своим калганом в открытую вывеску Старика. Мессир принимается надувать носом кровяные пузыри и уже не соображает, зачем он здесь. Он не человек с земли, Папаша, надо понимать. Генералы не привыкли пользоваться пулеметами, равно как директора компаний швабрами.

А вот мой парень Педро решает со мной побоксировать. Получает браслетами по адамову яблоку, и отправляется искать свою Еву на полу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики
Поиграем?
Поиграем?

— Вы манипулятор. Провокатор. Дрессировщик. Только знаете что, я вам не собака.— Конечно, нет. Собаки более обучаемы, — спокойно бросает Зорин.— Какой же вы все-таки, — от злости сжимаю кулаки.— Какой еще, Женя? Не бойся, скажи. Я тебя за это не уволю и это никак не скажется на твоей практике и учебе.— Мерзкий. Гадкий. Отвратительный. Паскудный. Козел, одним словом, — с удовольствием выпалила я.— Козел выбивается из списка прилагательных, но я зачту. А знаешь, что самое интересное? Ты реально так обо мне думаешь, — шепчет мне на ухо.— И? Что в этом интересного?— То, что при всем при этом, я тебе нравлюсь как мужчина.#студентка и преподаватель#девственница#от ненависти до любви#властный герой#разница в возрасте

Александра Пивоварова , Альбина Савицкая , Ксения Корнилова , Марина Анатольевна Кистяева , Наталья Юнина , Ольга Рублевская

Детективы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / ЛитРПГ / Прочие Детективы / Романы / Эро литература