Читаем Два важных шага полностью

ДВА ВАЖНЫХ ШАГА

Господин поручик Пера совершил в нынешнем году два решительных и важных шага. Купил коня и женился. Некоторые скажут, что сперва он женился и уже на приданое купил коня, но у меня есть достоверные сведения, что сперва он купил коня и, воскликнув: «Теперь я на коне!» — женился. Впрочем, это совершенно естественный ход событий, не мог же он жениться и воскликнуть: «Теперь я на коне!»

Впрочем, ход событий мне известен потому, что я случайно присутствовал и при покупке коня, и при сватовстве, и именно об этих двух важных шагах хочу написать.

Итак, один знакомый поручика предложил ему купить коня и назначил смотрины. Господин Пера отправился на конюшню знакомиться с лошадью. Он смотрел слева, справа, потянул за уши, потянул за хвост, поднимал поочередно ноги и осматривал копыта, махал руками перед глазами лошади, измерял ширину ее груди, заставлял коня есть при себе. Целый час он измерял и перемерял коня, гладил его и рассматривал.

— Ну, как он тебе нравится? — спрашивает его продавец.

— Ты сам понимаешь, ответить тебе сразу я не могу. Купить коня не шутка! Ты мне должен дать его, хочу проехаться.

— Конечно, завтра же пришлю его к тебе.

На другой день господин Пера сел на коня верхом. Пускал его и рысью, и шагом, и галопом, останавливал, брал барьер, перескакивал лужи, засовывал руку под потник. Потом снова щупал глаза и уши, рассматривал копыта, тянул за хвост и наконец отвел лошадь обратно в конюшню, где его нетерпеливо ожидал продавец.

— Ну как?.. Решился?

— Лошадь мне нравится, но, сам знаешь, сгоряча такие вещи не делаются.

Через три дня господин Пера привел двух своих друзей, и те осмотрели лошадь. Они заглядывали ей в зубы, тянули за уши, махали перед ее глазами, измеряли грудь, делали все то же самое, что и господин Пера несколько дней назад. Нетерпеливый продавец, переминаясь с ноги на ногу, спрашивает;

— Ну как, понравилась лошадь?

— Да,— отвечают все трое в один голос,— хорошая лошадь, хорошая.

— Тогда давайте кончать с этим делом.

— Не сразу, брат, подумать надо.

Дней через пять-шесть господин Пера привел ветеринарного врача, и тот снова осмотрел лошадь, заглядывая и туда, куда обычно заглядывают, и туда, куда обычно не заглядывают. И опять господин Пера рассматривал зубы, язык, тянул за хвост, поднимал копыта, тер уши, а уходя, сказал нетерпеливому продавцу:

— Дам ответ дня через два.

Эти два дня господин Пера употребил на совещания с друзьями.

— Как думаете, брать мне эту лошадь? — спрашивал он всех подряд.

Одни были за, другие — против, одни говорили одно, другие — другое; после долгих раздумий господни Пера наконец решился, пошел к продавцу, они ударяли по рукам, и сделка была заключена.

Вот так наконец господин Пера купил коня.

А теперь посмотрим, как он женился. Познакомился он с ней на одном вечере в Офицерском доме. Ее на этот вечер пригласили как, не знаю уж чью, свояченицу. Пленила она его быстро. Уж после второй кадрили он пялил на нее глаза, как кот на сало. Еще в тот же вечер он узнал у одного отставного майора, что у нее восемьдесят тысяч приданого, и разочарованно надул губы.

«В конце концов шестьдесят четыре тысячи пойдут на уплату моих долгов, а шестнадцати тысяч хватит, чтобы сшить новый мундир и покрыть свадебные расходы!» — подумал он.

Через четыре дня он уже шел на свидание, но ей он в зубы не заглядывал, язык не рассматривал, за хвост не тянул, руками перед глазами не размахивал, уши не тер. Поговорил полчаса и понял, что жить без нее не может.

На другой день сделал предложение.

Вот так господин Пера совершил два жизненно важных шага. Впрочем, так на его месте поступил бы всякий, потому что нельзя не признать, что жениться легче, чем купить коня.

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Случайная связь
Случайная связь

Аннотация к книге "Случайная связь" – Ты проткнула презервативы иголкой? Ань, ты в своём уме?– Ну а что? Яр не торопится с предложением. Я решила взять всё в свои руки, – как ни в чём ни бывало сообщает сестра. – И вообще-то, Сонь, спрашивать нужно, когда трогаешь чужие вещи. Откуда мне было знать, что после размолвки с Владом ты приведёшь в мою квартиру мужика и вы используете запас бракованной защиты?– Ну просто замечательно, – произношу убитым голосом.– Погоди, ты хочешь сказать, что этот ребёнок не от Влада? – Аня переводит огромные глаза на мой живот.– Я подумала, что врач ошибся со сроком, но, похоже, никакой ошибки нет. Я жду ребёнка от человека, который унизил меня, оставив деньги за близость.️ История про Эрика – "Скандальная связь".️ История про Динара – "Её тайна" и "Девочка из прошлого".

Мира Лин Келли , Слава Доронина , Татьяна 100 Рожева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Зарубежные любовные романы / Романы