Читаем Двадцать лет спустя полностью

Навсегда с любовью,

Гарри.

Альбус положил письмо и посмотрел на Хедвиг со слезами на глазах.

- Ну, девочка, думаю, что у тебя теперь появился новый дом. Похоже, мы окончательно его потеряли.

Затем он выглянул в окно кабинета и сказал:

- Удачи… Гарри Поттер.

Глава 2

1 мая 2018

- Гарри, просыпайся, Гарри, просыпайся… черт возьми, Гарри, ВСТАВАЙ.

- Пол, я не спал три дня. Буди меня только в случае Апокалипсиса.

- Гарри Джеймс Эванс, здесь чертова сова стучит в гребаное окно. Я пытался отогнать ее, но она не улетает. Ну же, сделай что-нибудь. Это сводит меня с ума!

- Здесь - что? О, мать твою! - Гарри повернул голову к окну, вскочил с кровати, споткнулся, пытаясь дотянуться до створки окна, увидев сову. - ХЕДВИГ! Не могу поверить, что ты все еще жива, давай, девочка, залетай, я так скучал по тебе. - Гарри открыл окно; Хедвиг немедленно уселась к нему на плечо и начала ласково пощипывать его ухо, демонстрируя свою любовь к нему.

- Я так понял, ты знаешь эту сову? Никогда не слышал, что сов можно приручить. - Пол подошел поближе, чтобы рассмотреть Хедвиг. - Мы вместе уже восемь лет, и я не помню, чтобы ты когда-либо упоминал, что у тебя была сова в качестве домашнего любимца, хотя ты мне практически ничего и не рассказывал о своем прошлом.

- Пол, только не снова. Я уже говорил тебе, что хочу забыть свое прошлое, оно ничего не значит для меня больше. Я здесь, с тобой, и мы провели вместе восемь прекрасных лет; это единственное прошлое, которое я хочу помнить. Надеюсь, что и будущее у нас будет таким же замечательным.

- Прости, просто меня встревожила эта птица. Она такая красивая, можно ее потрогать?

- Конечно, это очень ласковая сова. Хедвиг, это мой муж, Пол Роджерс, поздоровайся с ним.

Хедвиг ухнула в ответ, перелетела на плечо Пола и затем ущипнула его за ухо.

- О боже, Гарри, она прекрасна, где ты все это время прятал ее?

- Я оставил ее у друга, когда переехал в Штаты, я понять не могу, как она вообще нашла меня. Никто не знает, где я… ну, я так думаю, что не знает.

- Гарри, ты похож на сумасшедшего, какое имеет отношение то, что никто не знает, где ты, к сове, это просто сова, никто не в состоянии объяснить ей, где ты, чтобы она поняла. А что это у нее на лапке, похоже на свиток или что-то в этом роде?

- Я так обрадовался, увидев ее, что даже и внимания не обратил на письмо. Ну, девочка, дай посмотреть, что ты мне принесла. - Хедвиг послушно подняла лапу, чтобы Гарри смог отвязать письмо.

- Гарри, что ты имеешь в виду под письмом? Она что, используется как почтовые голуби для доставки писем? Это так странно; от кого оно? Это пергамент?

- Притормози, не все сразу. Да, я имею в виду письмо, и да, она что-то типа почтового голубя. - На это он получил возмущенное уханье Хедвиг, - прости, девочка, не обижайся, но он не понимает. Если ты дашь мне минутку, я выясню, от кого оно. И да, это вообще-то пергамент, которым пользуются люди, использующие такой вид почты.

- Люди? Ты имеешь в виду, их больше, чем парочка ненормальных?

- Хедвиг, думаю, Пол только что оскорбил нас. Все нормально, девочка, ты уже привыкла, когда меня называют ненормальным, не так ли?

- Гарри, ты и есть ненормальный и разговариваешь с совой так, как будто она тебя понимает, это еще больше доказывает твое сумасшествие. Итак, от кого письмо?

- Похоже на приглашение на встречу выпускников из моей школы-интерната, в которую я ходил. Прошло 20 лет с нашего выпуска. Встреча состоится 31 июля, просто замечательно, почти через три месяца. Хотя в любом случае я не собираюсь туда. Эй, вау, Гермиона - Заместитель директора. Интересно, что произошло с МакГонагалл?

- Что это еще за имя такое - Гермиона? Никогда не слышал его раньше, и почему твоя школа использует ненормальных сов, вместо того чтобы отправить сообщение по E-mail? Ты никогда не говорил мне, что ходил в школу-интернат, могу поспорить, там было полно пылких парней, и ты наверняка не проводил свои ночи в одиночестве, не так ли м-р Эванс? - Это обращение вызвало удивленное уханье Хедвиг, отчего, в свою очередь, у Пола приподнялась вопросительно бровь, прежде чем он продолжил. - Не думаю, что ей понравился мой вопрос.

Гарри усмехнулся Хедвиг. - Не думаю, что у нее проблемы с вопросом, скорее всего с тем, что ты назвал меня м-р Эванс, она не привыкла к этому.

- Что ты имеешь в виду под «не привыкла»? Еще раз повторяю, Гарри: меня начинает заботить твой рассудок - разговаривать с совой подобным образом… Но, сумасшедший ты или нет, ты все равно чертовски мил, когда усмехаешься таким образом. Я могу просто…

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже