- Нет.
- Тогда, ты получил и мой ответ тоже. Похоже, у нас обоих есть свои секреты. - Гарри открыл письмо.
ГП
Освободилось 36 Пожирателей Смерти. Уильямс в поместье Малфоя в Уилтшире. Теперь уже даже ДМ не поможет.
Нужно, чтобы ты решил СЕЙЧАС!
Ответь как можно скорее.
ГГ
- Черт… Мне нужно сделать парочку звонков, Бенни, и через час я должен быть в клубе. Пойду в ванную, ополоснусь и позвоню. Пожалуйста, не говори об этом никому.
- Хорошо. Мне тоже надо встретиться со Стюартом и потом я буду в клубе. Люк и Пол придут сегодня. Я действительно хочу, чтобы ты, наконец, встретился с Люком, думаю, он тебе понравится. У вас двоих столько общего.
- Спасибо. Встретимся позже.
Гарри пошел в ванную с телефоном в руке. Он нажал кнопку и подождал.
- Привет, детка.
- Гарри, что произошло?
- Ты сможешь взять на пару недель отпуск?
- Конечно… У меня сейчас только двое выпускников; они работают летом над курсовой. А что случилось?
- Мне нужно съездить в Лондон.
- Что происходит?
- Я получил от Мионы письмо. Нужно утрясти кое-какие дела. Должен найтись выход, чтобы Невилл принял ЛСА. Но мне нужна будет помощь Гермионы и Артура, надо проработать все детали. А так как мы все равно будем там, я хочу показать тебе замок, в котором я вырос. А заодно и удивим всех и сходим на эту чертову встречу выпускников.
- А как же твое дело?
- Выдумаю умирающего родственника или еще что-нибудь и на работе и в клубе. Бенни тоже неплохо бы отдохнуть. С этим делом мы оба уже на грани срыва. И да, он знает, что я маг. Он знает о почтовых совах, но не сказал мне откуда, а я не стал допытываться.
- Черт, Гарри, что ты собираешься делать насчет него?
- Ну, мне надо выяснить, как он узнал о магическом мире. И в зависимости от глубины его знаний я могу изменить ему воспоминания или не делать этого… ЧЕРТ… Ненавижу это. Почему они не могут просто оставить меня в покое!
- Не знаю, Гарри.
- Детка, ты можешь позвонить и заказать билеты в Хитроу? На среду.
- Могу, и… Увидимся вечером в клубе. И так как ты такая шлюшка, может быть вы с Бенни сможете привести меня и Люка к себе домой.
- Ммммм, отличная идея. Во сколько вы будете там?
- Около десяти.
- Отлично, жду не дождусь. Но, пожалуйста, помни, я - Гарри Блэк. Мы работали в Замке вместе и Люк - твой парень. Вы двое познакомили меня с Бенни. И ни при каких обстоятельствах НЕ НАЗЫВАЙТЕ ВАШИХ ФАМИЛИЙ.
- Я знаю, Люк тоже. Мы вчера с ним ходили по магазинам. Если бы ты только это видел. Было так весело. Люк на работу ходит в такой консервативной одежде. Поэтому мы пошли искать что-нибудь подходящее для сегодняшнего вечера.
- Пожалуйста, скажи мне, что я увижу твою задницу в коже.
- Не скажу. Я хочу, чтобы это был сюрприз.
- Хорошо, ну все, закругляемся, мне еще капитану надо звякнуть и сказать, что мне нужен отпуск. А также успеть приготовиться в клуб. Я сегодня работаю 10 часов подряд. Один из барменов заболел, и я заменяю еще и его. Люблю тебя.
- Я тебя тоже.
* * *
- Департамент по борьбе с наркоторговлей, говорит капитан Мейерс. Чем могу помочь?
- Привет, капитан. Это Гарри Блэ… Эванс.
- Эванс? Все в порядке?
- С заданием все хорошо, сэр, но я получил новости из Лондона. Мой дядя Вернон, человек, который меня вырастил, смертельно болен. Мне нужно съездить повидаться с ним, пока он еще жив, и организовать похороны.
- Конечно, ты можешь взять отпуск на сколько хочешь. Ты работаешь в полиции уже почти десять лет, а отпуск взял лишь однажды, когда женился. У тебя накопилось чертовски много отпусков или ты можешь взять отгул по семейным обстоятельствам. Но сначала мы должны проработать детали твоего задания.
- Я думал об этом. Просто скажу хозяину клуба о своем дяде. И возьму отпуск за свой счет. Бенни тоже может исчезнуть на это время. Мы всем скажем, что он поедет со мной домой. Уверен, что он будет счастлив провести какое-то время со своим мужем. Не думаю, что это как-то помешает нашему делу, его можно отложить на пару недель.
- Я читаю ваши еженедельные отчеты: все идет лучше, чем мы надеялись. Но… как вы с Бенни? Я беспокоюсь о нем. Это его первое дело в нашем отделе; у нас есть люди, которые уже давно работают, и при этом я бы не смог поручить им такое серьезное дело.
Гарри прищелкнул языком.
- Сэр, со всем уважением. Не думаю, что кто-либо другой из отдела смог бы сыграть то, что приходится нам. Замороченный на сексе наркодилер-гей, готовый своим телом платить за наркоту, а продать ее за минет. Я просто не могу представить Гарсию, делающего это.
- Ты прав. Это действительно так ужасно, ты как-то упустил все сексуальные аспекты в своих отчетах?