Она давно не решалась признаться в страхе за него никому – даже Марлин, даже Эммелине – но дольше терпеть не могла. Почему-то новая, омерзительная правда о Северусе вызвала прилив отчаянной нежности к Джеймсу. Уже не хотелось ничего разбирать, рассуждать – не хотелось даже осуждать Северуса – просто Лили устала молчать.
- Обещаешь, что не расскажешь никому?
- Не расскажу. Ты ведь не о Джеймсе со мной хотела поговорить, верно?
- Верно, - Лили прикрыла веки. – Знаешь, у меня долг жизни перед Пожирателем смерти.
- Вот как? – Доркас слегка погладила её по волосам. – И как же это вышло?
- Помнишь, зимой была стычка в Косом переулке? Беллатриса чуть не сожгла меня заживо, а он вытащил меня из огня.
- Что-то слабо верится, что Пожиратель может так сделать.
- Поставь заглушающие, - спохватилась Лили. – Поставила? Хорошо. Так вот, этот может. Он любит меня.
Даже по молчанию Медоуз можно было понять, насколько она озадачена.
- В тебя влюбился Пожиратель? Вот так клюква! Постой, а не тот ли самый, что…
-Молчи! – Лили приложила палец к губам. – Я не хочу, чтобы кто-то знал. Это он приготовил пыточные зелья, больше некому. Понимаешь? У меня перед ним долг жизни. Я знаю, что он любит меня. А он готовит пыточные зелья и поит ими магглов. Что мне делать?
- А что ты можешь сделать? – сухой голос Доркас приятно звучал в полной темноте.
- Не знаю. Выдать аврорам я его не могу. Не могу свидетельствовать против него. Что мне остается? Собраться с силами и убить в бою? А как же долг жизни?
- Зачем же убивать? - Доркас поправила ей плед. – Если человек способен кинуться за другим человеком в огонь, значит, не все для него потеряно. Да что там! Я знаю многих милейших леди и джентльменов, которые и подумать о подобном не могут – хотя, конечно, оплачут твою участь подобающим образом.
- Но они же не варят пыточные зелья, - фыркнула Лили. – А бросаться в огонь от них никто не требует.
- Пожалуй, - Медоуз лениво отошла к плите и загремела чайником. Лили из-под ресниц лениво следила за её сухой фигурой. Управившись, Доркас поспешила к нагретому местечку.
- Знаешь, моя настоящая фамилия – Люфтман – она внезапно одной рукой обняла девушку. – Но я об этом узнала только семи лет от роду, а потом мне было велено все забыть.
- Твой отец – немец? – Лили почти засыпала.
- Да. Он служил в войсках Гриндевальда когда-то. Впрочем ,служил – не вполне то слово. Он работал в лагере смерти. Не помню точно, в каком. Когда отца разоблачили, я была мала.
- А твоя мама? – сон мигом слетел. – Она знала?
- Нет, мама ничего не знала. Она была моложе. Отец познакомился с ней, когда после разгрома Гриндевальда бежал в Англию. Он сменил фамилию, женился и преподавал немецкий в начальной школе. Волшебник, он предпочел жизнь маггла, лишь бы выжить. А рассказал, что он волшебник, только мне, когда начались выбросы стихийной магии, и я думала, он специально для меня сочинил сказку. Он был хорошим мужем и прекрасным отцом, мы с братом его обожали. Брату было пятнадцать, когда на отца вышли. После приговора Эрни пытался вскрыть вены.
- А к чему его приговорили? – спросила Лили сдавленно.
- К повешению, - спокойно ответила Доркас. – Его выдали Германии.
В темноте Лили различила, что в уголке узкого глаза блестит слеза.
- Почему ты плачешь?
- Потому что он мой отец, - Доркас шмыгнула носом. – Потому что я его люблю.
- Несмотря ни на что?
- Он мой отец.
========== Глава 71. Свадьба ==========
Когда они с Джеймсом наконец смогли вернуться в Годрикову Впадину, был белый туманный день. Едва поднявшись наверх, бессильно упали на кровать. Надо было бы спуститься вниз, вскипятить чайник, перекусить как-то, но сил ни на что не осталось. Рука Джеймса лежала на бедре Лили, на самом изгибе, но прошло, наверное, полчаса, прежде чем они потянулись друг к другу. Двигались медленно, лениво почти. Потом долго спали – открыли глаза лишь в девять вечера.
- Сварганить бы что? – пробормотал Джеймс. – Или в душ сначала?
Лили молчала. После пробуждения ей показалось, будто неуловимо изменилось что-то внутри, но что же, она не могла понять.
- Пожалуй, переоденемся и поедим. Сосиски сварю. А то, кроме крекеров, весь день ничего в желудке не было.
- И то верно.
Стягивая джинсы с водолазкой, переодеваясь в домашнее платье, Лили прислушалась к себе. Никаких признаков боли, воспаления – да и то ощущение было скорей приятным, с болезнью не связанным. Но оно было настоящим, не фантомным.
Однако Джеймс смотрел голодными глазами, собственный желудок поскуливал, манил призрак разваренных сосисок с разогретыми овощами, чая с пончиками – и Лили перестала мучить себя догадками. Они отлично посидели на кухне, уминая снедь, потом отлично вымылись в душе и сладко заснули, обнимая друг друга.
О том странном ощущении Лили вспомнила две недели спустя, тревожно сверившись с женским календарем. После случившегося прошлой зимой выкидыша она стала осторожнее себя вести. Подождав еще неделю и не дождавшись изменений, поспешила к медсестре из Мунго, жившей через улицу.
Той лишь пришлось произнести несколько заклинаний особого рода.