— Что это такое, фарра Шалли? — Рис изумленно наблюдала за медленно бредущим вдоль песчаной косы гигантом.
— Мекалы. Они так спят — зарываются в песок, ложатся на спину и поджимают ноги.
— Прелесть какая, — она с энтузиазмом навалилась на перила, с горящими глазами наблюдая за неторопливо выкапывающимися с дневной лежки животными. Уши даю на отсечение — уже мысленно вставляет в свой литературный труд новую главу. Проводив взглядом вереницу удаляющихся в закат ярко-красных туш, девушка повернулась ко мне. — А у меня есть для вас сюрприз. Идемте!
— Куда?
— Пойдемте, пойдемте! — Рис уже была у двери. — Это ведь сюрприз.
— Ну хорошо.
Я покорно позволила протащить себя по просторным коридорам огромного замка. Сквозь высокие, до самого потолка, стрельчатые окна заходящее солнце золотило белые каменные стены. А еще сквозь эти окна можно было увидеть заснеженную горную гряду и понять, куда мы идем. Северная сторона.
Увы, сюрприза не будет…
— Вот, — Марлен вылетела на обзорную галерею. — Смотрите!
Я бросила один косой взгляд наружу и зажмурилась от нестерпимого сияния. Горы, от высоты которых перехватывало дыхание, горели холодным, как сам лед, пламенем. Звезды спустились с северных ледяных небес и заставили огонь замерзнуть.
Звезды… С пронзительным птичьим криком взмыла в небо огромная стая, заслонив темнеющее вечернее небо сгустком изумрудного огня. Сотканные из света и воздуха, нереальные призрачные создания, сбрасывающие крылья в полете и, не долетев до земли, вновь одевающиеся в перья. Животные без формы и разума, прекрасные и ускользающие.
Так говорят.
— «Звезды»! Настоящие «звезды»! Правда, они удивительны?
— Да. Удивительны, — спокойно ответила я.
— Никогда не думала, что смогу увидеть их в естественной обстановке. А вы видели?
— Видела, — я посмотрела на раскрасневшееся лицо и горящие восторгом глаза Марлен и сказала: — Пойдемте. Если долго смотреть на них в таком количестве, можно получить ожог сетчатки.
— Вы так говорите, как будто они бывают в меньшем количестве. Они же стадные, — проворчала она, но послушно отвернулась.
— Пусть так. Идемте, ужин уже должны были принести.
Я вывела девушку из галереи и довела до ее комнат, у дверей которых братья из охраны деликатно приотстали. Алиссондра с ужином еще не вернулась, и пришлось как рядовой оперативнице дежурить под дверью ванной, куда подопечная пожелала заглянуть.
И как всегда, от безделья в голову снова полезли мысли, которым там было не место.
Ив, что же это? Как?…
Я так и не успела поговорить с ним до отъезда, звонить — не решилась, не тот разговор.
Губы горько скривились. Пятна, на твоих глазах застилающие безупречное солнце, оказывается, жгут глаза больнее, чем все «звезды» мира.
Алиссондра осторожно расправила воздушные складки рукавов, усеянных прозрачными оборками, пробежалась пальцами по высокому вороту, застегивая мелкие пуговки, и защелкнула на все еще тонкой талии Марлен пряжку тяжелого, в металлических пластинах, пояса.
— Ну, как? — та, почти не дыша, балансировала на цыпочках, стоя посреди комнаты на высоком табурете.
Я поправила украшающие длинную, в пол, юбку полотнища легкой ткани и, отступив на шаг, критически осмотрела результат наших общих трудов.
— Вроде бы неплохо, — мой взгляд еще раз прогулялся по хрупкой фигурке, даже не начавшей округляться. — По крайней мере, не зря просили два дня на подгонку.
Платье для намеченного на завтра ритуала действительно выглядело… не слишком глупо, чем грешат все подобные наряды. Даже изящно — воздушные ткани, пышные полупрозрачные рукава, тонкая вышивка, нежный лиловый цвет…
— Ну что, снимаем? — Марлен неловко огладила лиф.
— Лучше с полчаса походить в таком виде — и как следует привыкнуть ко всем неудобствам. На то у нас и примерка, чтобы во время ритуала вы не споткнулись о подол.
— Я от этого не застрахована в любом случае, — скептически отозвалась она, начав медленно бродить по комнате со скованностью женщины, первый раз в жизни надевшей вечернее платье. Все-таки насчет трущоб я была права на двести процентов.
Из созерцательной меланхолии меня вывел громкий стук в дверь.
— Фарра, могу ли я войти? — послышался приглушенный голос.
— Вы, думаю, можете, мудрейший Санх.
— Я вижу, с ритуальными одеждами все в порядке, — удовлетворенно отметил он, входя в комнату и закрывая за собой дверь.
— Вполне. Полагаю, вам необходимо побеседовать? В таком случае, я вас покину. Наш агент будет в спальне, — я кивнула на Аллисондру и уже потянулась к двери, но Санх жестом остановил меня.
— Фарра Шалли, мне бы хотелось побеседовать также и с вами. Вы не могли бы подождать меня на западной галерее? Разговор с фаррой Рис много времени не займет — всего лишь уточнение некоторых подробностей ритуала.
— Быть может, удобнее прислать моего помощника? Он вел переговоры с вашим…
— Не думаю, что это имеет значение, — пресек мудрейший мои попытки держаться от него подальше, что с момента нашего прибытия мне вполне удавалось.
— Хорошо, — я тщательно стерла с лица всякое выражение. — Буду ждать вас.