Читаем Двадцать парсеков до края Вселенной. Книга 1 (СИ) полностью

- Кое-что еще подвисает, но в общем – да, система станции в порядке, - ровно ответила она.

- Вот и прекрасно! Мне пора вернутся на яхту, нужно проверить, как там Анна, - таким же ровным тоном сообщил Кэллеан. – Дальше, я думаю, вы справитесь сами. Тем более, что связь уже работает и вызвать помощь не проблема.

- Что? Как это – вернуться на яхту? – холодно поинтересовалась Миро. – Вы не покинете станцию, пока спецслужбы не позволят!

- Вот это вряд ли, - улыбнулся Кэлл. – Сейчас я уйду в любом случае. У вас есть выбор – это будет по-хорошему или по-плохому.

Адне Миро даже вздрогнула от той абсолютной уверенности, что звучала в его голосе. Она перевела настороженный взгляд на своих подчиненных и поняла – договариваться придется.

Берг разумеется был на ее стороне, но все равно именно этот Кэллеан помог ему, и пилот этого не забыл.

Про Фостора и говорить нечего. Морийцы клятву верности дают только на службе в армии и неукоснительно ее соблюдают. Станция же гражданский объект и такой клятвы не предусматривает, есть лишь контракт. Но контракт слабый аргумент, если речь идет о выборе между временным начальством и соплеменником. Слишком уж у морийцев развита поддержка своих в первую очередь. Так что выбор Фостора очевиден.

Вот и получается условно два на два. Не самый удачный расклад, особенно в отношении морийцев. Да и элементарную благодарность никто не отменял.

- По-хорошему – это как? – наконец спросила Мира, снова переведя взгляд на Кэлла.

- Я дам слово, что честно и подробно расскажу все, что знаю об этом инциденте. Но говорить я буду только черед свой тс-канал связи, - ответил Кэлл на мгновение понимающе улыбнувшись.

- И что я скажу службе безопасности? – недовольно спросила Миро, явно не в восторге от его слов.

- Тоже самое, - с непоколебимой уверенностью ответил Кэллеан. – Повторите все слово в слово. И поверьте, они не станут возражать.

- Откуда такая уверенность?

- Все, кто должен, прекрасно знают о силе нашего слова, - просто сказал он.

- Я не слышала ничего подобного, - призналась Миро после некоторого раздумья.

- Не страшно. Они отлично знают. Вот вам код моего канала, - добавил Кэлл, скидывая на браслет командира станции информацию. – Как только руководитель следственной бригады спросит – смело скидывайте.

- Уж поверьте – скину, - пригрозила она, поняв, что выбора все равно нет.

- Нисколько не сомневаюсь, - улыбнулся ей Кэлл и повернулся к Эллиоту.

Тот уже несколько раз пытался привлечь внимание Кэлла особым жестом.

- У тебя есть минута? – спросил он.

- Сколько хочешь, - уверенно ответил тот.

Фостар подошел к своей начальнице и что-то тихо сказал ей. Та крайне неохотно кивнула, и он направился к Кэллу.

- Я провожу тебя, - ответил Эллиот на вопросительный взгляд друга.

Кэлл не стал ничего отвечать и направился к выходу, Фостар так же молча шел рядом. Так в полном молчании они спустились до грузового причала, где был пришвартован катер Кэлла.

Остановившись перед входным шлюзом катера, Кэлл повернулся к другу.

- Что такое Элл?

- Я хочу отправиться с тобой! – решительно заявил тот.

Кэлл удивленно поднял брови.

- Со мной? Зачем? И как же твой контракт? – нахмурился он.

- Тебя объявили пропавшим без вести, - вдруг сказал Эллиот. – Ищут конечно. Твой клан прочесывает частым гребнем всю населенную Вселенную, но следов не было никаких. И вдруг ты объявляешься тут, на краю Вселенной, где никому и в голову не придет тебя искать.

- И что? – ровным тоном спросил Кэлл. – Меня не объявили еще мертвым?

- Что?! Твой отец никогда на это не согласиться! – убежденно заявил друг. – И Ниовир возглавил поиски, а ты и сам понимаешь, что он никогда не остановиться, пока не найдет убедительные доказательства твоей смерти.

- Это да, - улыбнулся Кэлл, вспомнив упрямство лучшего друга. – Ниовир не остановиться. Но я не думал, что именно он будет возглавлять мои поиски. Странно, что ему позволили, - задумчиво добавил он.

- Что тут странного? – удивился Эллиот. – Насколько мне известно, твой отец сам попросил Мэллрана переговорить с Ниовиром об этом. Да и кто справиться с этим лучше, чем прирожденный ищейка? Вот твоя семья и обратилась к нему.

Кэллеан слушал его и чувствовал, как внутри у него растворяется холодный комок недоверия и опасений, о которых он и сам не подозревал. Только сейчас Кэлл мог признаться самому себе, что у него были сомнения в отношении отца и брата. Он засовывал их как можно глубже и старался даже мысли о таком не допускать, но…

Это проклятое, но. Оно порождало сомнения и не давало сообщить семье о себе.

- Как ты узнал обо мне? – наконец спросил Кэлл, сумев справиться с собой.

- Ты шутишь? О твоем исчезновении оповестили всех морийцев. Тан Фарган назначил большую награду за любые сведения о тебе.

- Так ты хочешь получить награду? – усмехнулся Кэлл, настороженно глядя на Эллиота.

- Нужна она мне, - пренебрежительно отмахнулся тот. – Я хочу помочь!

- В чем? – нахмурился Кэлл, уже заподозрив ответ.

Перейти на страницу:

Похожие книги