Читаем Двадцать парсеков до края Вселенной полностью

— Интересно, почему Кэлла отец не ищет в инфополе? — задалась вопросом Аня, внимательно вслушиваясь в интонации разговора. — Неужели не может?

— Я хочу сам попробовать, — внезапно сказал тан Салеар, словно услышал ее слова.

— Нет! — резко воскликнул Мэлл и даже шагнул в сторону отца.

— Мэлл, — с досадой предостерег тот.

— Нет, отец! Ты не сделаешь этого! Ты и сам знаешь, что тебе нельзя погружаться, — резко говорил младший брат Кэлла. — Так ты и брату не поможешь и себя погубишь. Прости, но я сейчас не могу стать во главе клана!

— Что?! Да как ты смеешь…

Договорить ему сын не дал:

— Скажи, ты считаешь меня достойным приемником? — очень ровным голосом спросил Мэлл. — Рискнешь оставить клан на меня?

— Тебе еще рано, — нехотя признал тан Салеар.

— Мне всегда будет еще рано, — отрезал сын. — Всегда! Пока есть мой старший брат никто меня в управление не затащит.

— Неужели? — скептически переспросил тан Салеар.

— Не понял, — нахмурился его недоверию Мэллран.

— Я все знаю о твоем разговоре с таном Беллином! И о том, что он часто говорит, что ты будешь прекрасным главой, тоже знаю, — тихим голосом ответил ему отец.

— Тогда ты знаешь и о том, что я всегда прерывал подобные разговоры, — ровно проговорил Мэлл. — Я никогда не давал повода думать, что готов предать своего брата! Если хочешь, я готов пройти ментальное сканирование.

Тан Салеар недоверчиво уставился на своего младшего сына. Он явно не ожидал такого заявления от него и теперь не знал, что сказать.

— Какая глупость, — задумчиво проговорила Аня, глядя на этих двоих. — Тут и дураку понятно, что братьев специально стравливают. Вопрос лишь в том, кому это выгодно?

— Что? — вдруг спросил Мэллран и недоуменно оглянулся.

— Что с тобой? — нахмурился тан Салеар.

— Ты не слышал? — быстро повернулся к нему сын.

— Не слышал, что?

— Тут говорила женщина, — настороженно ответил Мэлл.

— Упс! — выдохнула Аня, поняв, что ее каким-то образом услышали. Выдохнула и тут же захлопнула рот, потому что Мэллран опять среагировал на ее голос.

— Вот опять! — прошипел он и снова огляделся.

— Сын, я ничего не слышал, — осторожно сказал тан Салеар, внимательно глядя на него.

— Отец, я не сошел с ума! — с досадой сказал Мэллран, видя его настороженность. — Я и в самом деле слышал женский голос.

— Тут никого нет, — прокомментировал очевидное тан Салеар и для наглядности сам огляделся. — Кто мог что-то еще сказать? Тем более — женщина.

— Я не знаю. Но поверь мне — я точно слышал, как она сказала, что братьев стравливают. И нужно понять кому это выгодно, — ответил Мэллран и снова настороженно огляделся.

Аня смотрела на них и понимала, что если что-то не сделать, то тан Салеар решит, что его младший сын попросту сошел с ума.

Словно в ответ на эти ее мысли старший Фарган встревоженно спросил:

— Ты говорил, что погружался? Как ты себя чувствовал после этого?

— Нормально, — хмуро ответил Мэлл, тоже прекрасно понявший к чему ведет отец. — Немного устал и все.

— Немного? — недоверчиво переспросил тан Салеар.

— Ну хорошо — жутко устал, — вынужден был признать Мэлл. — И что тут такого? Я и раньше уставал, но голосов в пустом пространстве не слышал.

— Все бывает в первый раз, — философски заметила Аня. И снова в слух.

— Да что это?! — почти подскочил Мэллран. — Кто тут?!

— Я, — нехотя ответила Аня, понимая, что выдала себя с потрохами.

— И кто ты? — раздраженно переспросил он.

— Ну можно сказать, что ответ на твои вопросы, — хмыкнула она, не зная, как лучше поступить: сказать кто она или прикинуться кем-то другим.

— Мэлл?! — встревоженно воскликнул тан Салеар, делая пару шагов к нему.

— Подожди отец! Тут мне отвечать начали, — отмахнулся от его тревоги Мэлл и снова обратился в пустоту: — И что ты за ответ такой?

— Хотя-бы на вопрос о твоем брате, — пояснила Аня, решив сыграть роль приведения на полставки.

— Кэллеан? — вкрадчиво произнес Мэллран. — Ты хочешь сказать, что ты мой брат?

— Чушь!

— Тогда что?

— Я хочу сказать, что твой брат…, - вот тут она замолчала.

Как можно сказать, что Кэлл жив, если он решил заняться расследованием? Надо сначала поговорить с Кэллом и решить, что можно сообщать его семье, а что нет. Еще не хватало навредить Кэллеану и Эллиоту в их грандиозных планах.

— Что мой брат? — сжал кулаки Мэлл, когда она замолчала.

— Так, я узнаю кое-что, а потом поговорим, — заявила Аня и решительно вынырнула из погружения.

— Подожди! — успела услышать в след. — Ты кто?!

— Конь в пальто, — автоматически ответила Аня и тут же захлопнула рот.

Кто его знает — вдруг услышат!

— Кто?! — долетел по менталлу до нее недоуменный вопрос.

Все-таки услышал!

Аня сочла за лучшее больше не провоцировать судьбу и молча стала возвращаться из погружения. Она совершенно ничего не понимала в том, что случилось и решила все рассказать Кэллеану. Все же он в таких делах подольше ее будет и может знает хоть что-то, хотя-бы на уровне легенд.

Перейти на страницу:

Похожие книги