Крон-кавалерия
– особый род войск в Палатие, личная гвардия королей. Правда, в отличие от тех же паладинов Латиона, крон-кавалерия набирается не из числа воинов, проявивших высокие личные качества и достижения, а исключительно из числа дворян. В Палатие крон-кавалеристов презрительно называют паркетными вояками, поскольку их назначение действительно является скорее декоративным – добавить представительности и блеска королевскому двору. На парадах крон-кавалерия выделяется богатством своих мундиров, а также исключительно белоснежными лошадьми, на которых они восседают. Как правило, в реальных боевых столкновениях крон-кавалеристы не участвуют.Кэрр
– имя одной из Двенадцати Герцогов Гурра. Единственная женщина-лирра, которая поддалась на уговоры Драонна, став демоном. Самая сильная колдунья из всех Двенадцати.Латио́н
– одно из государств Паэтты. Латион является достаточно мощным королевством, как экономически, так и в плане силовой мощи. Жители Латиона считают своё государство правопреемником Кидуанской империи, хотя никаких юридических оснований под этим не имеется.Латио́н (город)
– столица одноименного государства. Стоит на реке Труон.Латионская Академия Высоких Наук
– академия, занимающаяся изучением магии и смежных с нею наук.Ла́тор
– крупная золотая монета Латиона. В одном латоре – сто доров или десять тысяч дорринов.Ли́рры
– один из трёх народов, населяющих Паэтту. Лирры отличаются от людей как внешне (гораздо более крупные глаза, удлинённые пальцы, а также слегка заострённые кончики ушей), так и внутренне. Например, лирры живут заметно дольше людей, гораздо более ловки и проворны. Но главным отличием народа лирр от всех других народов является то, что магия у них доступна лишь женщинам. Более того, за эту магию лиррам приходится расплачиваться очень жестоко – приЛоннэ́й
– столица государства Пунт. Тихий, почти провинциальный городок.Лоннэ́йский торговый тракт
– торговый путь, который начинается в Лоннэе, а затем проходит через Дорию и пустыню Туум в Саррассу, сливаясь с Великой имперской дорогой. В пустыне Туум проходит через крупные оазисы, что даёт возможность редким путешественникам и купцам пополнять запасы воды и отдыхать от зноя.Маги́ня
– так называют лиррийских женщин, владеющих магией.Манги́л
– магический металл, добываемый в местах наибольшего скопления силы. Предполагается, что залежи мангила могут быть и рядом с Симмером, и, возможно, у других мест, где расположены мощные аномалии в возмущении, но пока что мангил добывается лишь в Эллорских колониях, относительно неподалёку от мест обитания Бараканда. Мангил обладает уникальными магическими свойствами – очень хорошо зачаровывается и не теряет зачарования. Кроме того, он гораздо крепче железа. Поскольку мангил дефицитен и весьма дорог, часто используются мангиловые сплавы.«Манифест о чистоте методов»
– свод правил, который был издан деканатом Ордена чернокнижников, встревоженным тем, что практики некоторых членов Ордена всё дальше заходят на территории, почитаемые обществом неприемлемыми, а именно – в сферу взаимодействия со смертью, демонологию и некромантию. Именно «Манифест» отсёк от ставшего уже респектабельным Ордена чернокнижников тех ренегатов, что не желали подчиняться правилам, породив тем самым Орден некромантов. При этом чернокнижники, публично открестившись от своих одиозных коллег, тем не менее, ещё долгое время не гнушались пользоваться теми знаниями, что «грязными и чудовищными методами» добывали некроманты.Мастер Теней
– звание, которое получают прошедшие испытания члены Гильдии Теней. Звание мастера можно получить лишь по рекомендации своего мастера-наставника, и никак иначе. До получения звания мастера соискатель сначала проходит стадии ученичества и подмастерья. Каждый мастер Теней получает особый перстень, на котором выгравирован герб Цеха, и который инкрустирован драгоценными камнями, число которых указывает, к какому кругу Гильдии относится его владелец. Став мастером, член Гильдии может продолжать расти по иерархической лестнице с мастера первого круга до (теоретически) мастера седьмого круга. Мастеров седьмого круга в Гильдии всего четверо – по числу цехов. Они подчинены непосредственно Командору, который является вершиной иерархии Гильдии Теней.Мессир
– официальное титулование магов на Паэтте.Месяц весны
– один из месяцев календаря Паэтты, соответствует нашему марту.Месяц дождей
– один из месяцев календаря Паэтты, соответствует нашему октябрю.Месяц жатвы
– один из месяцев календаря Паэтты, соответствует нашему сентябрю.