Читаем Дважды отвергнутая Леди Тени (ЛП) полностью

— Иллиар! — закричала я поверх плеча. — Я его добыла!

За мной Теневой Лорд в облике призрака обрушил вихрь черных клинков. Костеед отпрянул, и Иллиар обрушился на землю — и тень под моими ногами поднялась. Иллиар все еще в облике призрака вырвался из моей тени, и мы повернулись к врагу.

Костеед замер перед своей вонючей ямой, длинные задние ноги были согнуты, как у лягушки, готовой прыгнуть на добычу. Раны, нанесенные Иллиаром, уже заживали. Жуткое лицо без глаз было повернуто к нам, и хвост медленно двигался туда-сюда. Зубы в крови Иллиара голодно сверкнули, монстр открыл широко рот, звал нас, но не отходил от логова.

Противоядие у тебя? — спросил Иллиар.

Я оторвала взгляд от костееда и посмотрела на Теневого лорда. Рога были плотнее всего в его облике. Остальной он был в текущих тенях. Даже его лицо было тенью, а не плотью, глаза слабо блестели.

— Да, — хрипло сказала я. — Вернемся к Заку.

Эфемерная голова Иллиара наклонилась в кивке. Я сжала кулак, готовая призвать ледяное копье — но Теневой Лорд утомленно повернулся к деревьям, где ждал Тиллиаг. Он или был слишком сильно ранен, чтобы биться со мной, или не собирался нарушать слово. Выдохнув с облегчением, я сделала шаг вперед.

Холод смерти хлынул на меня.

Что у нас тут?

Скрипучий голос проник в мою голову, и я повернулась. Иллиар копировал меня.

Тень двигалась во тьме под деревом, и с тихим шорохом чудище прошло в свет луны. Глаза Изверга блестели, как точки люминесцентной крови в ночи, и его серебряные перчатки звякнули, когда он опустил кулаки на землю.

По бокам от него темные силуэты сдвинулись ближе — больше теневых фейри.

Это неуловимая друидка, — отметил Изверг, скалясь в хищной волчьей улыбке. — И грязный предатель, молящий о наказании.


ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ


Паника пронзила меня, лишив голову всего, кроме страха. Я на миг застыла, а потом отогнала чувство и сосредоточилась на жаре адреналина в венах.

Рядом со мной тени извивались на Иллиаре.

Отнеси противоядие Марзанне, — шепнул он. — Любой ценой, друидка.

Он вытянул руки. Спираль черной магии полетела к Извергу. Она попала шакалу в грудь, и он отшатнулся, брызнула кровь.

Изверг безумно засмеялся, кровь пропитала его короткую растрёпанную шерсть. Ледяной затхлый ветер вырвался из него, и растения от него становились темной жижей. Деревья чернели и гнили у меня на глазах. Волна смерти растекалась, вытягивала жизнь из всего живого на пути.

Капающие тени Иллиара сгустились, и он беззвучно прыгнул в облако смерти вокруг Изверга.

Он бросился, два фейри вырвались из умирающего леса — бледная женщина с кожей, под которой проступали вены, и существо размером с тигра, бегущее на задних лапах, угольно-серая шерсть была в неровных красных полосах.

Я отшатнулась, метнула ледяное копье, но они оба уклонились. Я не могла победить в этом бою. Они были слишком быстрыми, их магия — слишком сильной, и у меня была лишь одна атака.

Сердце билось в горле, я повернулась к гроту. Костеед отчасти забрался в яму, лицо-череп было повернуто к нам, задние ноги остались согнуты, он был готов прыгнуть к первой жертве, которая будет в зоне досягаемости.

Я побежала к нему.

Двое теневых фейри неслись за мной, но я смотрела на костееда — на согнутые задние ноги. Его когти впились в землю. Бледная женщина за мной бросила волну серебряной магии мне в спину — и костеед бросился вперед.

Я прыгнула на землю.

Костеед пролетел над моей головой, и женщина завизжала. Я рухнула на живот, скатилась в яму обломков костей. Встав на четвереньки, я выглянула.

Согнув несуразно длинные конечности, костеед придавил женщину большой ладонью, под другой рукой был зверь, похожий на тигра. Оба фейри дико боролись. В двух десятках ярдов за ними лес превращался в гниль, пока бились Изверг и Иллиар.

Костеед отступал, тащил жертв в свое логово. Я отпрянула, повернулась к дальней части ямы. Хватаясь за корни деревьев, я забралась по стене из земли, но тут подъем был тяжелее. Корни рвались, и я съехала и упала на кости с хрустом.

Я застыла на месте, костеед согнулся в яме со мной, утащил жертв с собой, пока они извивались без толку. Бледная женщина послала волну серебряной магии в костееда, но ее чары не помогли. С отвратительным хлопком он открыл пасть и сунул тигра в зияющий рот. Клыки хрустнули костями, кровь пролилась на землю.

Я скривилась, пытаясь дышать тише. Мои пальцы сжали кулон сквозь майку.

Он не ощущался правильно.

Костеед шумно сглотнул, а я вытащила кулон из-под майки. Сияние моего фонаря озарило его поверхность, глубокую жуткую трещину, рассекшую руну надвое.

Онемение сковало мой мозг. Он был разбит. Руна треснула. Когда? Как?

— Нет! — визжала женщина фейри. — Нет… прошу… не…

Ее вопли оборвал влажный хруст, и мой мозг вернулся к ужасающей реальности того, где я была — в паре футов от костееда без заклинания, скрывающего меня. Он не заметил меня пока что, потому что во рту была добыча вкуснее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Любовно-фантастические романы / Романы / Самиздат, сетевая литература