Читаем Дважды Шутт полностью

– «Лох» – это что будет значить? – осведомился любознательный Клыканини, сощурив глаза под темными очками.

– Это будет значить: «Люди, опасайтесь хохмачей», – ехидно усмехнувшись, расшифровала Супермалявка. Ее напарник плохо разбирался в людском сленге, и она обожала над ним подшучивать. Добродушный волтрон на нее совсем не обижался. Он был не лишен чувства юмора, хотя оно и сильно отличалось от человеческого.

– Не-а, а по-моему, это значит «Лажа особо хреновая», – подключился к игре Рвач.

Клыканини сосредоточенно нахмурился.

– Наверное, Рвач обманывать меня, – заключил он. – Я не знать, что такое «лажа», но я так думать, она не бывать хреновый. Правильно я говорить, Малявка?

– Эй, послушайте, вы хотите узнать, что с нами будет, или нет? – спохватился Шоколадный Гарри, чувствуя, что его слушатели отвлеклись от темы.

– Дребедень насчет взбунтовавшихся роботов мы слушать не будем, – заявил Рвач. – Всякий знает, что робот должен выполнять приказы. У них все микросхемы устроены по законам Азимова, и они все делают, как скажет человек.

– Ага, все так думают, – довольно осклабился Шоколадный Гарри и ухватился за новую мысль. – Те, кто производит роботов, желают, чтобы все так думали, потому что кто же станет покупать такую машину, которая тебя может в одно прекрасное утро кокнуть и забрать себе весь твой дом со всем добром?

– Я бы точно ничего такого покупать не стал, – испуганно проговорил Громила, сраженный наповал логикой своего командира.

– Молодец, Громила, схватываешь на лету, – похвалил подчиненного Гарри и так хлопнул ладонью по столу, что кое у кого из стаканов выплеснулось пиво. – Никто не хочет, чтобы у роботов были такие же мозги, как у них, потому что как только роботы допетрят, что у людей есть все, а у них ничегошеньки нету, так что же им помешает взять над людьми власть?

– Я – не люди, – гордо объявил Клыканини. – И я роботы не бояться.

– Не боишься, потому что никогда не видел взбунтовавшихся роботов, – пояснил сержант-снабженец. – А они, как взбунтуются, всех крушат, кто им ни попадись. Думаешь, им не все равно, сколько у тебя ног? До лампочки!

– И ты уверен, что это все не враки? – недоверчиво , спросил Рвач и, не глядя, рассеянно принялся соскребать ногтем наклейку с пивной бутылки.

– Чистая правда, старик, – заявил Гарри, подняв руку так, словно давал присягу в суде. – Даже Преп сроду такой чистой правды не говорил.

Некоторые из тех, кто слушал Гарри – большей частью новички, плоховато знакомые с замашками снабженца, – стали понимающе кивать и перешептываться. Несмотря на то что они уже пробыли какое-то время в рядах Легиона, новобранцы все же были склонны верить на слово старослужащим, а уж особенно – таким речистым, как Шоколадный Гарри. Из-за этой легковерности новобранцы часто становились объектами непрестанных розыгрышей, на которые Гарри был непревзойденный мастак.

Однако Суши и сам был ветераном роты и тоже за словом в карман лезть не привык.

– Заливаешь ты здорово, Гарри, – ухмыльнулся Суши. – Вот только не возьму в толк, как же это ты собираешься на этом нажиться. Неужто так просто брешешь, чтобы попрактиковаться? Но если мы купимся, братцы, это нам может дорого обойтись. Что у тебя на уме, Гарри? Может, ты решил всучить нам средство для отпугивания роботов или еще что-то в этом роде, а?

– Уж ты-то мог бы мозгами пошевелить, Суши, – старательно изобразил обиду Гарри. – Знаешь ведь, что ничем таким я сроду не торговал. Роботы – они же машины. Их не отпугнешь репеллентом, как каких-нибудь там комаров.

– Это верно, – кивнул Рвач. – Видал я роботов – этих ничем не проймешь. Ну, прямо, знаете, как наш Махатма, когда зациклится на чем-нибудь. Его же нипочем не остановишь.

– Вот-вот, – подхватил Гарри. – Так что репелленты тут не помогут. Но есть одна штука…

– Ну, что я вам говорил! – торжествующе прошептал Суши. Все рассмеялись. Клыканини не сводил глаз с Гарри.

А Гарри продолжал как ни в чем не бывало – словно и не слышал шепота Суши.

– А штука в том, что у роботов зрение – не ахти. Они видят только на определенной частоте. Так что ежели нарядиться в одежду кое-каких цветов – ну, там, во что-нибудь лиловое, скажем, они тебя просто не разглядят, так что можно спокойненько мимо них проскользнуть. А у меня, скажу вам по секрету, припасен кое-какой противороботский камуфляжик…

И он указал на большой контейнер с ярлыком фирмы «Шутт – Пруф» и пометкой «Камуфляж».

– И ты готов продать эти тряпочки по сходной цене всем, кто пожелает подстраховаться, – подсказала Гарри Супермалявка.

– Само собой, – без тени усмешки ответил Гарри. – Ты же понимаешь, как я за всех переживаю. Ну, сама посуди, разве я могу сидеть сложа руки и ждать, пока кого-нибудь из наших укокошит сбрендивший робот? Ну, есть желающие?

– Я пас, – покачал головой Рвач. – Но что-то сдается мне, отбою от желающих у тебя не будет, сержант.

– Надеюсь, ты не ошибаешься, Рвач, – вздохнул снабженец. – Работа у меня такая – думать наперед. Так что я рад, что додумался до такого, пока беда не грянула.

Перейти на страницу:

Похожие книги