Читаем Дважды соблазненная (Преимущества соблазнения синего чулка) полностью

– Если все это правда, то почему же вы не дождались возвращения Коры? Почему не поехали с ней в дом Беллами? Почему трусливо сбежали и бросили Лео одного?

– Да, почему? – вставил Беллами.

Фаради потупился:

– Не знаю… Полагаю, я запаниковал.

– Чего же вы боялись?

– Вопросов. Подозрений. Того, что меня найдут рядом с мертвецом.

– Но если ваша история правдива… – начал Рис.

– Да, если, – подчеркнул Беллами.

– Если ваша история правдива, вам нечего бояться расследования, – закончил Рис. – Не говоря уже о том… Интересно, как вы добрались до экипажа со сломанным бедром?

– Я… я полз, – признался Фаради, поморщившись.

Что-то в его словах было не так. Он тащился со сломанным бедром и в вышитом золотом жилете по грязи и пыли Уайтчепела вместо того, чтобы ждать помощи?

Фаради выдержал скептический взгляд Риса.

– Я же сказал, что запаниковал и… – Он медленно выдохнул. – Я знал, что он все равно умрет. И не хотел видеть, как он умирает. Просто не мог.

– И поэтому оставили его умирать в одиночестве, – выдавил Беллами. – В темном грязном переулке, в обществе шлюхи.

Фаради взял чашку и пристально в нее уставился.

– Знаете, я думаю, что на сегодня с меня хватит вашего общества. Мисс Данн, ваше прелестное личико осветило мою унылую комнату. Все это было прекрасно, но я должен просить вас уйти.

– Ты лживый ублюдок! – рявкнул Беллами. – Я с места не двинусь, пока не скажешь правду! Мне нужны ответы!

Фаради дернулся как от укола.

– Я дал вам ответы. Очень много. Могу дать еще. Имена моих родителей – Джейсон и Эммелин Фаради. Где я родился? В Йоркшире. Где получил образование? В Харроу и Кембридже. Я готов до утра давать честные ответы на подобные вопросы. А вы, Беллами?…

– Моя история не имеет со всем этим ничего общего, – пробурчал тот.

– А вот я подозреваю, что имеет. И я заслуживаю того, чтобы услышать правду. Ведь последние месяцы я отлеживался в постели по вашей вине…

В комнате воцарилось напряженное молчание. Беллами тронул Риса за плечо и кивком указал в угол комнаты. Рис понял намек и, встав, отошел вместе с приятелем.

– Что? – спросил он.

– Пора применить грубую силу, – шепнул Беллами.

– Ради всего святого!.. Он уже искалечен!

– Но вы же видите, что он лжет.

– Подозреваю, что он просто не говорит всей правды.

– Называйте это как хотите, но он что-то утаивает. А если ударить его посильнее, то выбьем все секреты.

– Возможно, – холодно ответил Рис. – А если я ударю посильнее вас, то выбью ваши. – Он дал Беллами несколько минут, чтобы осознать сказанное, потом добавил: – Но я не намерен это делать. Я не громила, и мне напомнили об этом недавно.

Напомнила та, о которой он все больше тосковал с каждой прошедшей минутой.

– Черт побери, Эшуорт, но Лео…

– Лео, – перебил Рис, – не хотел бы, чтобы я ударил больного. Я в этом уверен.

– Тогда я это сделаю.

– Не позволю. – Рис положил руку на плечо Беллами и стал медленно сжимать пальцы, пока не удостоверился, что его поняли.

– Мистер Беллами! – окликнул гостя Фаради. Он с трудом поднялся, опираясь на подлокотники. – Уверяю, я помог вам всем, сделал все, что в моих силах. А если хотите найти убийц Лео, то вы должны задать себе один вопрос.

– В самом деле? – отозвался Беллами. – И какой именно?

– Скажите, кто желает вашей смерти?

– Кто желает моей смерти? – пробормотал Беллами, забившись в угол экипажа. – Спросите лучше, кто не хочет моей смерти.

– Я не хочу. – Рис пожал плечами и честно добавил: – Впрочем, я скорее всего равнодушен к вашему существованию. – Он немного помолчал, потом вновь заговорил: – Вы, кажется, были в ту ночь с женщиной. С замужней леди, если я верно припоминаю. И именно по этой причине не пошли на матч. Как ее звали?

– Корнелия. Леди Корнелия Хайтауэр. Но если бы ее муж вознамерился убить всех любовников леди, то мне пришлось бы стоять в конце очень длинной очереди. Нет, это не он. Но есть другие…

– Другие ревнивые мужья? Или другие враги?

– И то и другое. А вам-то какое дело?

– Полагаю, что никакого. Так куда мы сейчас едем?

– Я – в Лондон. Попробую все же кое-что выяснить.

– Как насчет девушки? – спросил Рис. – Больше я не смогу ее опекать.

Он решил, что тоже поедет в Лондон. Встретится с поверенным, отдаст распоряжения относительно поместья и выделит пенсию Джорджу Лейну. А потом подумает, что делать дальше. Возможно, опять армия. Он может выкупить свой патент. И для него всегда найдется работа наемника. Сейчас Англия не воюет, но в мире всегда кому-то нужно уничтожить что-то. И лучше уехать как можно дальше. Если между ним и Мередит окажется океан, эта жгучая боль в груди немного утихнет.

– Прошу вас не говорить обо мне так, словно я нахожусь в другом месте, – заявила Кора, обхватив плечи руками. – И теперь, когда вы нашли мистера Фаради, я вольна делать все, что захочу. А я хочу вернуться в «Три гончие».

– Но почему? – удивился Беллами.

– Мне нравится работать в гостинице. Нравятся жители деревни, и я им нравлюсь. Там я была счастлива.

Экипаж сделал резкий поворот, и все едва не повалились на сиденья.

– Все дело в Гидеоне Майлзе, не так ли? – спросил Беллами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Черный буран
Черный буран

1920 год. Некогда огромный и богатый Сибирский край закрутила черная пурга Гражданской войны. Разруха и мор, ненависть и отчаяние обрушились на людей, превращая — кого в зверя, кого в жертву. Бывший конокрад Васька-Конь — а ныне Василий Иванович Конев, ветеран Великой войны, командир вольного партизанского отряда, — волею случая встречает братьев своей возлюбленной Тони Шалагиной, которую считал погибшей на фронте. Вскоре Василию становится известно, что Тоня какое-то время назад лечилась в Новониколаевской больнице от сыпного тифа. Вновь обретя надежду вернуть свою любовь, Конев начинает поиски девушки, не взирая на то, что Шалагиной интересуются и другие, весьма решительные люди…«Черный буран» является непосредственным продолжением уже полюбившегося читателям романа «Конокрад».

Михаил Николаевич Щукин

Исторические любовные романы / Проза / Историческая проза / Романы