Читаем Дважды умереть и воскреснуть полностью

Я даже и мысли не допускала, что могу кому-либо причинить вред. Не буду кривить душой, мне не раз хотелось насолить бабуле. Она ведь не подарок! В базарный день ей – склочнице – цены бы не было (сама не знаю, откуда мне знакомо это выражение). Но чтобы вот так получилось, я уж точно не хотела. И самое страшное, что я не могу все исправить. Зоя ликовала, мол, поделом старухе досталось. А я же считала себя виновной, и не было оправдания моему поступку. Девушка старалась переключить мое внимание и увидеть плюсы, а я находила лишь минусы. И чем больше она приводила доводов, тем паршивее мне становилось.

– Не унывай, – сказала Зоя, – совсем скоро ты перестанешь чувствовать как человек. А будешь полагаться только на инстинкты.

Она помрачнела. Казалось, ей так же паршиво, как и мне. Возможно, ей и не было дела до моих терзаний, поскольку было вполне очевидно, что у нее совсем другая беда. И, скорее всего, масштабы ее терзаний гораздо больше и глубже моих.

Время пролетело незаметно. Нам уже было пора покинуть это безмятежное место. Я брела следом, стараясь не отставать. Мыслями же я была на суде у своей совести.

Глава 8. Эвакуация

Мы одолели путь в полкилометра ускоренным шагом. И как только галдеж толпы заполонил наши собственные мысли, мы сбавили шаг на прогулочный. До клуба оставалось около тридцати метров. Толпа народу сбилась в кучу у самых дверей. Множество патрульных машин перегородили проспект. Люди в форме сновали туда-сюда, создавая условный порядок. Толпа в штатском оказалась прессой. Камеры, микрофоны, диктофоны и прочая атрибутика создавали еще большую суматоху для сотрудников милиции.

Зоя смешалась с толпой, так что я не сразу ее разглядела. Через несколько минут она показалась в поле видимости и не спеша шла ко мне.

– Давай-ка поскорее уберемся отсюда, – еле слышно процедила девушка.

Как только мы дошли до угла улицы и скрылись от посторонних взглядов, наш шаг весьма прибавился. Теперь нашей задачей было оставаться незамеченными. Окольными маршрутами, витиеватыми дворами, мы пришли к заброшенному подвалу. Вход был заварен наглухо железной решеткой. Легким касанием девушка раздвинула прутья, и мы спустились вниз. Нас ожидало еще одно препятствие в виде тяжелой двери, обитой металлическим профилем. На ней отчетливо просматривались вмятины и следы ржавчины. Я считала, что открыть такую дверь будет непросто, не создавая шума. Я ошибалась. Дверь была с секретом. Вполне себе современный подход: с помощью магнитного ключа-карты дверь отворилась без шума и пыли.

Я осмелилась заговорить лишь, когда дверь так же бесшумно закрылась за нами.

– Зоя, где мы?

– В клубе, – не отвлекаясь на меня, произнесла девушка. Ирина оставила послание. Здесь нужно зачистить наши следы.

– Зачем?

– Эвакуация. Мы меняем место обитания, в случае угрозы обнаружения.

– Но милиция и так нашла вас, вернее нас? – мне еще трудно было смириться с принадлежностью к иным существам.

– То, что не должны обнаружить ищейки.

Зоя обшарила все помещения до того, как я успела задать очередной вопрос.

– Рената, все вопросы после. Сейчас надо догнать остальных. Нам нужно вернуть дневник, пока Ирина не учуяла его пропажу.

Девушка припала ухом к полу, затем к правой стене и к чудо-двери. Подав мне жест рукой, она отворила дверь, и мы покинули клуб.

Скоро полночь. Мы спешили догнать «стаю» (я не могу еще дать определение сообществу, частью которого являюсь сама).

Покинув «опасное место», мы поспешили убраться. В кромешной тьме я разглядела силуэт живого человека. Он прятался за стволом липы. Его дыхание глухим эхом пульсировало у меня в ушах. Я чуяла его не только носом. Его пряный аромат застрял в горле, превратившись в причину частого сглатывания слюны. Неужели во мне заговорили животные инстинкты хищника?

Я только собиралась рассказать Зои о пришлом, как услышала вдалеке их разговор. Мне нелегко привыкнуть к ее сверхбыстрому перемещению.

– Что ты тут делаешь? – спросила Зоя парня.

– Я задал бы тот же вопрос, ведь, похоже, все ваши покинули гнездо? – раздался мужской голос.

Интерес к его персоне захватил меня всецело. И спустя доли секунды я очутилась рядом с ними. Парень оказался во всех смыслах аппетитным. Отлично сложен, красив и опрятен. Голос стройный и басистый. На вид – лет двадцать. Рост – выше среднего. А в свете уличного фонаря (а он принципиально стоял на свету) его пшеничные кудряшки придавали романтичный штришок его образу. Я захотела вкусить его, так он был хорош!

– Рената, – рявкнула на меня девушка, – даже не думай!

Я осадила свой порыв припасть к его запястью, с ужасом понимая, что, вопреки своей воле, превращаюсь в монстра, жаждущего человечины.

– Послушай, нюхач, – негодовала Зоя, – чего тебе надо? Ты ведь даже не знаешь, кто мы.

– Я знаю, кто вы, – уверенно говорил парень.

– А раз знаешь, значит, ты знаешь, что сейчас с тобой произойдет.

Зоя ухватила парня за руку и резко подтянула к себе. Она сдавила ему шею и приподняла над землей, прижав бедолагу к стволу дерева так, что раздался треск коры.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Таксидермист
Таксидермист

Палач во времена Французской республики встречается с воплощением смерти. Немецкая подлодка отправляется на встречу с непостижимым. Новорожденные младенцы предрекают людям грядущий конец света, а искусство таксидермии приводит к самым неожиданным результатам. Здесь не стоит раскрывать некоторые кулинарные секреты, под Рождество происходят самые неожиданные встречи, а желание построить лучший и справедливый мир оборачивается кошмаром наяву. То, что кажется естественным и безопасным, может неприятно удивить, люди становятся перед чудовищным выбором, и само время порой восстает против тех, кто решил с ним поиграть. Это миры Ярослава Гжендовича, создателя «Владыки Ледяного сада», и в них возможно все.

Брайан М. Випруд , Дмитрий Шов , Нико Воронцов , Теодор Гамильтон Старджон , Ярослав Гжендович

Фантастика / Иронический детектив, дамский детективный роман / Самиздат, сетевая литература / Ужасы / Фэнтези / Ужасы и мистика