Читаем Дважды в одну реку... (СИ) полностью

А потом долго стояла у огромного окна и смотрела, как выруливает за взлетную полосу самолет, держащий курс на Италию. Никто не обращал внимания на девушку в светлом платьице, прижимающую руки к глазам. Здесь таких было много: провожающих, встречающих.


Солнце ослепило ее, когда она вышла на улицу.


- Зверек, - перед ней остановился темный мотоцикл.


Тсунаеши забавно округлила глаза. Хибари выглядел слишком непривычно без пиджака, в черной кожаной куртке и мотоциклетном шлеме.


- Садись давай, - бросил ей запасной шлем. - Наконец-то эти травоядные уехали.


- Да, верно, - слабо улыбнулась Тсуна, застегнула ремешок под подбородком и забралась на сиденье.


- Держись крепче!


С визгом прижалась к спине своего бывшего Хранителя.


Добро пожаловать в новую жизнь.


Глава 1

Десять лет спустя



Намимори встретил прилетевших гостей солнечной погодой, теплом и запахом летних цветов. Время не имело власти над этим городом. Гудел насыщенной жизнью центр: гуляли парочки, толпились у магазинов кумушки-домохозяйки, с шумом проезжали машины.


В противовес ему - спокойный спальный район. Тихий и мирный, ровные, стройные ряды пастельных домишек, откуда не доносится ни одного подозрительного крика. Не удивительно, что Савад считали возмутителями спокойствия: у тех постоянно что-то взрывалось, кто-то смеялся или громко плакал. Все дети, выросшие в Намимори, обладали удивительным даром тишины: не шумели, их крики не превышали определенной границы.


Идеальное сонное спокойствие маленького городка.


Емитсу поморщился. Именно из-за этого спокойствия он и уехал в Италию, на Сицилию. Ему больше по душе была активная жизнь мафиозного Советника, с погонями, перестрелками, переговорами, где каждое слово - на вес золота, и ты балансируешь на грани. Пан или пропал, подпишут или нет. Постоянный, вечный адреналин.


Его Нана была иной: во всем видела спокойствие, наводила уют. Для нее не было ничего важнее дома. Интересно, Тсуна стала такой же? Емитсу оставил наблюдателей на первое время, и они докладывали, что дочь подозрительно близко сошлась с оставшимся Хранителем Облака, Хибари Кеей. Настолько близко, что проводила выходные у него дома, а тот распугивал шпану, осмелившуюся даже косо взглянуть в сторону бывшей Десятой.


Не самый лучший вариант супруга, но и не самый худший. По крайней мере, защитить Тсунаеши он был в состоянии.


Десятый босс Вонголы, новый Десятый босс... оказался совсем не таким, каким они ожидали. Да, он был сильным, уверенным дипломатом, мог вести переговоры, сражаться, но... у него не было силы воли, чтобы в открытую отстаивать собственное мнение, чтобы идти вперед, даже вопреки всему. К сожалению, Альянс понял это намного раньше самой Вонголы. Сделки, контракты, договоры, которые наносили вред репутации семьи. Босс был силен в локальных конфликтах, мелких перестрелках, но не мог противостоять тому же Занзасу, когда тот зыркал на собраниях алым взглядом через стакан с виски.


Поэтому произошедший с Десятым пару месяцев назад несчастный случай не слишком огорчил Вонголу. К власти вновь пришел Девятый. И ему требовался наследник.


Или наследница.


Емитсу вспомнил подробности разговора, состоявшегося накануне отлета.



- Нам нужно вернуть Саваду Тсунаеши, - Девятый покачивал бокал с коньяком.


Емитсу потер устало лоб. Похороны, спонтанно организованное расследование обстоятельств смерти Десятого - все это вымотало до предела. А теперь еще и старик заговорил о таких глупостях. Нет, он, разумеется, понимал, что другого варианта у них не имеется. Даже Занзас уже не подойдет, весь Альянс помнил, что потомком Примо тот не является. Но Тсуна....


- Она совершенно не готова к жизни в мафиозном обществе. И не думаю, что за эти годы стала более... приспособленной.


Девятый посмотрел на него, как на глупого мальчишку. Емитсу почувствовал, что чего-то не понимает.


- Это и не потребуется, Емитсу. У женщин есть один несомненный плюс - они могут иметь детей.



Да, сделать из Тсуны подставного Десятого, выдать ее побыстрее замуж и заполучить наследника, желательно, не одного, - отличный план. Однако интуиция говорила, что возможны проблемы с Хибари в качестве ее мужа.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература
Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Проза / Прочее / Зарубежная классика / Классическая проза ХX века