Читаем Две богатеньких малышки полностью

– На Мэдисон-авеню есть чистка, – коротко ответила Эмми и подумала об отчиме с легким раздражением, но не без нежности. Ему было за шестьдесят, но выглядел он таким же беззаботным франтом, как и много лет назад, когда Эмми и Ди были совсем малышками, и их мать, после года-другого вдовства, вышла за него замуж. Эмми всегда нравился отчим, хотя его беспечный нрав и вечные шуточки могли кого угодно довести до белого каления. Взять хотя бы его привычку каждое утро, отправляясь в "турне" по любимым клубам, продевать в петличку свежесрезанную и только что доставленную алую гвоздику...

– Ты, конечно, думаешь, – с мрачным видом сказала Ди, – что с нашими деньгами ничего не стоит нанять приличных слуг. Как бы не так! Позавчера вечером Дуг вышвырнул из дому последнюю прислугу – мужа и жену. Он вернулся с репетиции поздно, и никто не позаботился о том, чтоб его ждал горячий ужин. Не знаю, что уж там произошло, но на утро их след простыл. Меня не было дома – я была с ... О, Господи, Эмми, я была с Гилом!.. Что они там делают, как ты думаешь? Ищут пистолет?

Внезапная перемена темы вернула сестер к беспощадной реальности.

– Не знаю, что именно они делают, – сказала Эмми, – но это долгая процедура.

– Процедура? – голубые глаза Дианы тревожно заблестели.

– Ну, а как же – отпечатки пальцев, фотографии ... не знаю, что там еще, но все это требует времени, – сказала Эмми, думая: скорей бы появился Сэнди!

– Мои отпечатки пальцев – повсюду, – сказала Диана.

– Естественно. Они понимают, что иначе быть не может, ты же здесь живешь.

– Но ... – Ди вдруг заметила пятно крови на кружевном рукаве своего пеньюара. – Эмм, погляди! – в ужасе воскликнула она. – Они же скажут, что это я в него стреляла!

– Тут есть ванная? Может, они уже заметили это пятно, но все равно отстирай его.

Диана вскочила с кресла и метнулась в крохотную ванную комнату. Послышался шум воды.

– Только холодной, – добавила Эмми, – иначе не отстирается.

Наконец появилась Ди, держа на отлете изящную белую руку.

– Они же увидят, что рукав совсем мокрый.

– Попробуй просушить полотенцем.

Ди снова скрылась в ванной.

В холле послышался какой-то новый голос, ясный, спокойный, уверенный; он звучал все ближе и ближе. Сэнди!

– Ди, Сэнди пришел! – воскликнула Эмми и бросилась ему навстречу как раз в тот момент, когда он открывал дверь кабинета.

За спиной у Сэнди Эмми увидела людей в форме и в штатском; кто-то возился у тела Гила; в холле стоял острый, едкий запах. Сэнди взял ее за руки, шагнул в кабинет, плотно закрыл за собой дверь и сказал:

– Бога ради, Эмми, не гляди ты на меня так, словно это ты его убила.

– Ох, Сэнди!

Увидев его, услышав его голос, Эмми испытала невероятное облегчение. Силы мгновенно покинули ее, и она прижалась головой к его плечу, пряча внезапные слезы. Сэнди обнял ее:

– Ну, ну, Эмми, успокойся. Тише, тише.

Из ванной появилась Ди, вытирая полотенцем мокрый розовый рукав.

– Ах, это ты, – прохладно произнесла она. – Я думала Дуг.

– А что, Дуга еще нет? – спросил Сэнди поверх головы Эмми.

– Нет, – ответила Ди. – Мы никак его не разыщем. Сэнди, что ты намерен делать?

– Пока не знаю, – медленно произнес Сэнди. – А что это ты делаешь с полотенцем?

– Вытираю кровь, – ответила Диана так буднично и хладнокровно, словно речь шла о пролитом на платье флакончике духов.

Сэнди непроизвольно сильнее сжал Эмми в объятиях; голос его тоже напрягся:

– Что ты хочешь этим сказать?

– Что я вытираю кровь. Ничего больше, – пожала плечами Ди.

Эмми подняла голову:

– Она пыталась найти пистолет. Мы думали, что, может быть, Гил застрелился, и тогда пистолет где-то под телом, и мы...

– Ясно, – оборвал Сэнди.

Он решительно взял Эмми за руки и усадил в красное кресло; затем отобрал у Ди полотенце, оглядел его, пошел в ванную и внимательно осмотрел умывальник.

– Вы сделали ужасную глупость, – сказал он, вернувшись. – Впрочем, вы вряд ли могли трезво мыслить...

– Но я же вызвала полицию! – сказала Эмми. – И мы пытались найти Дуга. И я позвонила тебе.

– М-м-да. – Сэнди придвинул стул с высокой прямой спинкой. – Садись, Ди. Рассказывай мне все по порядку – абсолютно все. И как можно быстрей.

Но быстрей не получилось.

– Сэнди, что они там делают в холле? – с тревогой воскликнула Ди.

– Убирают тело Гила. Когда это произошло?

– Как ужасно! – Ди, казалось, не слышала вопроса. – Небось вся улица глазеет?

– Да, у дома я видел несколько человек.

– Это были репортеры? – резко спросила Ди.

– Не знаю, я спешил. Не думаю. Впрочем, без репортеров все равно не обойтись. А теперь, наконец...

– И как раз накануне премьеры у Дуга! – простонала Ди. – Кошмар... Что же будет, Сэнди? Они отложат премьеру, да?

– Я понятия не имею, что намерен делать Дуг или кто-то там еще. Что произошло? Когда? Рассказывай по порядку и скорей!

– Но я не могу не думать о Дуге, – жалобно протянула Ди. – Это же его первая постановка на Бродвее. Он так трудился, с тех самых пор как мы поженились...

– Все четыре года, не покладая рук, – съязвил Сэнди и повернулся к Эмми:

– Ну хорошо. Эмми, расскажи мне сама.

– Я пришла за Ди; мы собирались вместе на собрание комитета...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Семейное дело
Семейное дело

Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью.Никогда еще в стенах особняка Ниро Вулфа не случалось убийств. Официант Пьер Дакос из ресторана «Рустерман», явившийся ночью в дом сыщика, заявляет, что на него готовится покушение, и требует встречи с Вулфом. Арчи Гудвин, чтобы не будить шефа, предлагает Пьеру переночевать в их доме и встречу перенести на утро. И когда все успокоились, в доме грохочет взрыв. Замаскированная под сигару бомба взрывается у Пьера в руке… Что еще остается сыщику, как не взяться расследовать преступление («Семейное дело»).Личный повар Вулфа заболевает гриппом, и сыщик вынужден временно перейти на пищу из лавки деликатесов. Но какова же была степень негодования сыщика, когда в паштете, купленном Арчи Гудвином в лавке, был обнаружен хинин. Неужели Ниро Вулфа кто-то собирался отравить? Сыщик начинает собственное расследование, и оно приводит к непредсказуемым результатам… («Горький конец»)Для читателей не секрет, что традиционная трапеза, приготовленная Фрицем Бреннером, личным поваром Ниро Вулфа и кулинаром высшего класса, непременно присутствует в каждом романе Стаута. В «Кулинарной книге», завершающей этот сборник, собраны рецепты любимых блюд знаменитого детектива («Кулинарная книга Ниро Вулфа»).Большинство произведений, вошедших в сборник, даны в новых переводах или публикуются впервые.

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив