Читаем Две грани нейробука (СИ) полностью

Здесь имелось хоть и тусклое, но освещение. Пройдя немного, они поднялись на платформу, множество пластиковых перегородок разделяли пути по обе стороны ее на небольшие помещения. В одних сидели люди, в других ящики. В нескольких оружие.

— Добро пожаловать на станцию «Капитолийская».

Поднявшись по неработающему эскалатору, вышли в длинный, с рядами колонн зал, дальний конец которого утопал в темноте. Ближний прикрывали две огневые точки из бетонных блоков, обложенных мешками с песком.

— Главный вестибюль станции, — пояснил Майкл. — Там дальше выход на поверхность. Был. Завалило во время войны.

Коридором провел их к другому эскалатору, вниз. Через вторую платформу, как он сказал, ветки восток-запад, прошли к небольшому помещению в дальнем конце. Там собрались семь человек.

Неформальным лидером Сопротивления считался Вильям Ноуд. Когда-то он был профессором химии в университете Оклахомы, готовившем сотрудников для «Оклахома Корпорейшн». Теперь невысокий седовласый старик координировал деятельность тех, кто решил бросить вызов киберам. Остальные возглавляли ячейки Сопротивления в различных районах.

— Человек из ФИОМСа, — Ноуд оглядел Джантора и покачал головой. — Вы закрылись от мира еще до моего рождения. Вот уж не думал, что увижу одного из вас.

— Кибер, — сквозь зубы процедил Лэнди Катсон. Высокий, худощавый, с глубоко посаженными черными глазами мужчина лет сорока, он единственный держал на виду оружие. Катсон возглавлял «Ангелов Смерти» — самую отчаянную группу Сопротивления. Они чаще всех осуществляли порой самоубийственные атаки на киберов.

— Я не кибер. Я из ФИОМСа, и не враг вам. Я хочу помочь.

— Зачем? Зачем тебе помогать нам? Почему ты идешь против своих?

— Они для меня — не свои. И они поступают неправильно. Нельзя обращаться с людьми так, как делают киберы.

— Да, да, Глейзер рассказывал про ваш фиомсянский рай. Мог бы выдумать легенду поправдивее.

— Хватит, Лэнди, — оборвал его Майкл. — Джантор наш союзник. Да, у него есть нейробук, и в этом его главная ценность. Он гораздо лучше представляет их способности, может понять, как они действуют. И управлять их техникой.

— Ты уже говорил, — кивнул профессор, вертя в руках пистолет киберов. — Мыслекомандный спуск. Мы захватили несколько единиц их оружия, но никак не могли понять, как они стреляют. Теперь знаем.

— Бесполезное знание, — скривился Лэнди. — Ведь у нас-то нейробуков нет.

— Можно сделать радиоуправляемый спуск, — предложил Джантор. — Кнопка, при нажатии посылающая сигнал стрелять. Как на обычном оружии. А я обеспечу вам коды доступа.

— Вот видишь, — победно глянул на Катсона Майкл. — Этот парень очень полезен

— Все равно он кибер.

— Довольно, Лэнди, — Ноуд поморщился. — Свое мнение ты высказал уже сотню раз, и мы его поняли. Но большинство решило, что нам стоит привлечь Джантора. Если не нравится — можешь уйти.

Катсон нахмурился, погладил автомат. Но остался.

— Что еще помимо стрельбы из киберского оружия ты умеешь? — спросил Джантора профессор.

— Я взламывал управление и перехватывал контроль над полицейскими машинами. Еще над их боевыми роботами «Кобра».

— А как насчет машин побольше? — поинтересовалась Дороти Норманн, единственная среди лидеров Сопротивления женщина. Полноватая дама лет пятидесяти, с бледным круглым лицом и короткими рыжими волосами, она руководила сетью агентов, работавших в «Оклахома Корпорейшн». — «Кобры» слишком слабы. Сумеешь перехватить контроль над «Рысью», или даже «Гризли»?

— Может, он сразу взломает главную систему управления огнем, — ни к кому конкретно не обращаясь, произнес Катсон. — И мы обрушим на киберов их собственный ад.

— А если взломает? Надеюсь, хоть тогда ты заткнешься, — не выдержал Майкл. Остальные также глядели на командира «Ангелов Смерти» неодобрительно. Поймав их взгляды, он демонстративно отвернулся.

С минуту Джантор размышлял. Вспомнил, как Вэй хотел угнать киберский беспилотник.

— Наверняка сказать трудно. Из того, что я знаю о вашей криптографии, создать систему, устойчивую для моих методов взлома, ни вы, ни киберы неспособны.

— А ты можешь обучить наших парней? — спросил Райан Филдс. Высокий, плотный, лысеющий мужчина координировал деятельность хакеров Сопротивления.

Перейти на страницу:

Похожие книги