Читаем Две грани одной души (СИ) полностью

- Да пожалуйста, - милостиво разрешил Гарри. - Я вам еще в кабинете директора сказал, что не считаю себя виноватым, а значит, и в отработках нет смысла. И кстати, а почему это ты, Уизли, не на отработке? - Поттер с издевкой посмотрел на рыжую.

- Я помогала профессор МакГонагалл тебя искать, - ответила Джинни.

- Прекращайте балаган, позже мы вновь отправимся к директору, мистер Поттер, раз вы не в состоянии понять, почему вам была назначена отработка. А сейчас, Артур, я прошу поведать нам о причинах вашего визита в Хогвартс. Альбус говорил, что это связано с каким-то контрактом.

- Я не думаю, что нам будет удобно говорить в коридоре, - ответил Артур. - Я надеюсь, Гарри, ты пригласишь нас в свою комнату, где мы все обсудим, - Поттер скривился от такого обращения, но промолчал, решив, что не хватало поругаться еще и из-за этого.

- Проходите, - староста назвал пароль портрету, охраняющему вход, и тот отодвинулся в сторону, пропуская компанию внутрь. - Располагайтесь, - кивок в сторону диванчика и кресел. - Итак, я вас внимательно слушаю, мистер Уизли.

- Гарри, - начал Артур, - вчера мы получили письмо от гоблинов, в котором говорилось, что контракт между твоим братом и нашей дочерью расторгнут главой дома Поттеров. Я сразу же отправился к Чарльзу, чтобы узнать, что случилось и каковы причины. Я очень удивился, узнав, что он и сам ни о чем не знал. Но после прояснения некоторых моментов мне удалось выяснить, что, оказывается, теперь ты стал полноправным Лордом Поттером, договор между нашими семьями был расторгнут по твоей инициативе.

- Да, это так, - ответил Гарри. Он решил, что нет смысла скрывать этот факт, ведь почти все студенты и профессора знали, что титул Лорда принадлежит ему.

- Каковы причины твоего поступка, зачем ты рушишь счастье нашей дочери и Кристиана?

- Какое счастье? - вопросом на вопрос ответил Поттер. - Я застукал вашу дочь в весьма компрометирующем положении, да и слухов о ее загулах я слышал немало. Поэтому мне кажется вполне естественным, что я разорвал помолвку.

- Джинни действовала не по своей воле, - возразил Артур. - А касательно сплетен - это все рассказы людей, которые завидуют чужому счастью. Моя дочь - честная девушка, которая безмерно любит Кристиана, она просто не способна на те низкие поступки, что ей приписывают. Молли воспитала ее достойной юной леди, а не распутной девушкой.

- Мистер Уизли, вы ведь слышали такое высказывание - «не бывает дыма без огня»?

- Слышал, но все это глупости.

- Давайте не будем сейчас гадать и доказывать чью-либо правоту. Если вы уверены, что ваша дочь непорочна, как того требуют законы чистокровных, то пусть просто пройдет обследование в Мунго, и, если ваши слова подтвердятся, то мы вновь вернемся к этому разговору, - нашел выход Поттер. Он-то прекрасно знал, что слухи о Джинни правдивы, а значит, таким нехитрым способом загонял семейство Уизли в глухой угол, из которого те чистенькими уже не выберутся, да и Дамблдор ничем не сможет помочь. Как старик ни будет стараться и какую историю ни придумает - это не поможет, ведь Поттеры все же не настолько идиоты, да и у Гарри тогда будет более чем существенный повод к отмене помолвки.

- Я согласен, - кивнул Артур.

«Ох, Уизли, ты даже не знаешь, на что подписался», - злорадно подумал Гарри. «Не сомневайся, я устрою все так, чтобы Дамблдор не смог подменить результаты», - хмыкнул Поттер.

- Тогда я попрошу Чарльза заняться этим.

- Мы и сами можем все сделать, а потом представить справку, - заговорила впервые за весь разговор Молли.

- Нет, всем займется мой дед, поскольку в наших интересах, чтобы невестой Кристиана стала достойная девушка, - возразил Гарри. - Любую другую проверку я посчитаю фальшивой, - поспешил добавить гриффиндорец, увидев, как Молли собралась что-то возразить.

- Тогда я буду ждать от тебя письма, - согласился Артур. Дальше они обсудили еще некоторые нюансы, а затем чета Уизли, прихватив свою дочурку, отбыла в неизвестном направлении, а Гарри под конвоем Минервы двинулся к директору школы, чтобы выслушать очередную речь о своем недостойном поведении.

***

- Это просто неслыханно, - в который раз уже повторила МакГонагалл, выслушав очередное заявление Поттера касательно того, почему он решил не присутствовать на отработке.

- Мистер Поттер, мне казалось, ранее мы все выяснили, и вы согласились с наказанием.

- Ни с чем я не соглашался, а лишь молча выслушивал ваше недовольство относительно моих отношений с Дафной и нашего «ужасного» поведения. И знаете, меня уже все это достало, я считаю, что уже достаточно натерпелся предвзятого к себе отношения и повышенного интереса к моей личной жизни. Пожалуй, все, что я мог выучить в Хогвартсе, я выучил, и настало время двигаться дальше.

- Что вы такое говорите, мистер Поттер? - запричитала Минерва.

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези