Читаем Две грани одной души (СИ) полностью

- Не стоит, мой мальчик, я тебе верю, - поспешно произнес Дамблдор. В глубине его голубых глаз появилось подозрение, но старик быстро спрятал это за добродушной улыбкой.

- Я рад, директор, что мы смогли прояснить этот вопрос, - улыбнулся Гарри.

- И я рад, мой мальчик, - юноша уже в который раз за вечер скривился от такого обращения.

- Теперь, думаю, самое время приступить к клятвам, - после этих слов младшее поколение повскакивало со своих мест и подошло к старику. - После того, как я надену вот этот кулон вам на шею, - директор продемонстрировал взору собравшихся серебряную подвеску в виде Феникса, - вступит в силу своеобразное заклинание, которое связывает всех представителей Ордена Феникса в одно целое.

«Бараны со своим пастухом», - мысленно съязвил Гарри, продолжая наблюдать за разворачивающимся перед глазами зрелищем. Стоило знаку коснуться обнаженного участка кожи, как он вспыхивал красным цветом, а также слегка нагревался - все это Гарри узнал от Криса, который уже сидел рядом и болтал без умолку. Поттер удивился, что для активации чар требовалось несколько капель крови носителя, которые впитывал в себя серебряный феникс. «Старый интриган, а еще смеет утверждать, что магия крови под запретом», - мысленно поаплодировал директору Гарри и с непониманием посмотрел на Снейпа с Реддлом. Неужто они не знали, что это за магия? Хотя, может, и знали, но просто помалкивали.

- К основным вопросам перейдем позже, а сейчас младшему поколению пора отдыхать, время-то уже позднее, - жизнерадостный голос Альбуса вырвал юношу из размышлений.

- Мам, а мы будем ночевать здесь? - влез Кристиан.

- Да, милый, завтра с утра мы отправимся домой, дабы вы собрали вещи, - произнесла Лили, с нежностью смотря на младшего сына, старшего же она одарила недовольным взглядом. - Я тобой горжусь, ты идеальный ребенок, - нарочито громко произнесла миссис Поттер.

- Было б чем гордиться - стал карманной собачкой Дамблдора и радуется. Идиот, - не смог удержаться Гарри. Но на его счастье в помещении было шумно, и его услышали только Снейп с Реддлом и Грюм, поскольку эта троица весь вечер с повышенным вниманием наблюдала за наследником Поттеров.

- И я вами горжусь, мои дорогие, - защебетала Молли, словно наседка, хлопоча возле детей.

- Предательница крови в своем репертуаре, куда мир катится, - вновь прокомментировал Гарри, с презрением смотря на рыжих.

- Класс, мам! - взвизгнул братец. - Пойдемте наверх, - обратился Кристиан к друзьям, все согласно кивнули и направились наверх. В помещении остались лишь старшие, сам Гарри, потерянный в своих мыслях, и девочка, похожая на Сириуса - она не принимала участие в посвящении, поскольку была слишком юна.

- Мистер Поттер, вы проводите меня в библиотеку? - обратился к Гарри Грюм.

- Аластор, а как же собрание? - спросила Молли.

- Мы ранее обсудили с Альбусом все необходимое, поэтому слушать второй раз у меня нет нужды.

- Да, иди, мой друг, если появится новая информация, я сообщу.

- Так как, юноша? - Грюм внимательно смотрел на Гарри, ожидая его ответа.

- Хорошо, - кивнул Гарри и, поднявшись, направился к выходу, аврор мельтешил позади. Поттер не сомневался, что вояка вытянул его для разговора, поскольку расположение комнат в этом доме он, несомненно, знал весьма хорошо. Идти в библиотеку было рискованно, поскольку там могла засесть Грейнджер, поэтому юноша целенаправленно направился в изумрудную гостиную - она являлась излюбленным местом у домовика, поэтому без надобности туда лишний раз не совались.

- Вы хотели поговорить со мной? - обратился парень к аврору, когда они удобно разместились в креслах.

- Да, вы очень неординарный юноша, - начал Аластор.

- Давайте ближе к делу, я не Дамблдор, который обожает заумные речи, - бесцеремонно прервал мужчину Поттер.

- Занятный экземпляр, - хмыкнул аврор. - Я дружу с вашим дедом, и думаю, ему будет интересно знать, что вы пошли по его стопам. Род Поттеров утратил свое величие из-за снисходительности и любви Чарльза к сыну, который растратил огромную часть денежных накоплений и забросил все дела.

- Почему вы говорите это мне?

- Я вижу в вас скрытый талант, точнее, второе дно. Вы не наивный гриффиндорец, который славится своей недальновидностью и безрассудностью, а истинный слизеринец, притаившийся в логове врага.

- Какие слова! - съязвил Гарри. Но в душе он зааплодировал аврору, поскольку тот точно описал все, что пытался показать юноша. - И что вы намерены делать, побежите жаловаться старику или, может, деду?

Перейти на страницу:

Похожие книги