Она говорила и говорила, бурно, громко, страстно, размахивая руками, хватая меня за рукав, сдернув с шеи тонкий бледно-красный шелковый шарф – ей было жарко. Я даже не все понимала – некоторые словечки были явным сленгом. Сначала мне казалось, что она ждет каких-то ответных слов, но потом я поняла – не ждет. Ей нужно было выговориться, вернее, выкричаться. И лучшего места, чем безлюдный парк в чужом городе, было не найти. Аррьета, казалось, подводила итоги собственной жизни…
Внезапно она замолчала. Некоторое время стояла неподвижно, опустив глаза, рассматривая не то влажный асфальт дорожки, не то узкие носы своих изящных ботинок. Потом достала из сумочки носовой платок, промокнула глаза. Подкрасила губы, смотрясь в маленькое зеркальце в серебряной пудренице. Похлопала себя ладошкой по щекам и подбородку. После чего попросила совершенно спокойным тоном, без всякого перехода:
– Натали, отведите меня в магазин одежды той дамы из мэрии, помните? Той, что все время смотрела на меня. На ней было очень красивое платье! Интересно, какие тут цены? Не думаю, чтобы очень высокие…
Неужели права Татьяна, и жизнь – это театр?
В доме моделей «Икеара-Регия» нас встретила сама хозяйка, Регина Чумарова. На грубоватом, сильно накрашенном лице читалась любезность, переходящая в восторг. Элегантный черный брючный костюм, золотое колье, крупные золотые серьги – все богато, стильно, добротно.
– Слушаю вас, – сказала Регина, поедая глазами Аррьету. – Потом перевела взгляд на меня и спросила: – Это вы были… тогда в мэрии?
– Мы. Это Аррьета, – сказала я поспешно, чтобы не дать ей возможности спросить о платье Примы. Дурацкая мысль, но на воре, как вам известно, шапка горит. – Она хочет посмотреть ваши весенние модели.
Жестом королевы Аррьета протянула Регине руку в коричневой лайковой перчатке…
Эти двое не нуждались в моих услугах. Язык одежды – интернациональный, равно как и язык любви. С бумажным стаканчиком кофе я бродила по залу, рассматривая манекены в вечерних платьях. Новогодняя коллекция. Одно платье, из синего шифона, привлекло мое внимание. Открытое, без рукавов, усыпанное мелкими переливающимися стекляшками – настоящее праздничное платье. Ничуть не хуже платья Примы. Я стояла перед манекеном, рассматривала наряд и представляла себе от нечего делать, как буду выглядеть в нем…
– Будем брать? – прошептала Регина откуда-то сзади меня. Я вздрогнула и вернулась на землю. – Скидка пятьдесят процентов в счет коммиссионных!
– Каких коммиссионных? – не поняла я.
– За француженку, – объяснила Регина. – Она уже выбрала два костюма. А ты бери платье, не прогадаешь! Даром отдаю! – Она назвала цену почти запредельную, и я рассмеялась от души. – А сколько? – спросила она, ничуть не обидевшись.
– Двести, – брякнула я наугад. – Долларов.
– Сколько?! – брови Регины поползли вверх.
– У меня все равно больше нет, – сказала я.
– Сейчас примерим, – решила хозяйка. – А потом поговорим. Лена!
Молодая женщина, появившаяся из воздуха на призыв хозяйки, не слушая моих возражений, принялась снимать платье с манекена. Я и сама чувствовала себя куклой или чем-то вроде манекена. С одного снимают, на другой надевают. Лена уже увлекла меня в кабинку, помогла надеть платье, застегнула сзади молнию и расправила юбку. После чего в немом восхищении отступила на шаг.
– Изумительно! – Регина всунула голову в кабинку и тоже всплеснула руками. – Это твое платье! Мадам! Мадам! – позвала она Аррьету, указывая на меня.
– Фантастика! – воскликнула импульсивная Аррьета. – Натали, это ваше платье!
– А я о чем! – обрадовалась Регина, услышав знакомое слово. – Фантастика! И Новый год на носу! Единственный экземпляр, гарантирую! Лучшая модель сезона. «Монмартр» называется. Мой личный дизайнер привез из Парижа. – Она покосилась на Аррьету – мол, знай наших! – Переведи!
Я перевела. Аррьета кивнула.
– Настоящий подкрашенный хрусталь, смотри, как играет! – Регина вдруг запустила пальцы мне в волосы, встрепывая их, и подтолкнула к зеркалу. – Смотри сама!
Крыть было нечем. Хотелось подчиниться и немедленно брать, небрежно вытащив из кармана… Все равно не хватит! Я представила себе, как вхожу в «Английский клуб», как Хабермайер пропускает меня вперед, следует в фарватере, отодвигает стул… Я встряхнула головой, откидывая назад волосы, стоявшие дыбом от Регининых пальцев.