Читаем Две принцессы Бамарры полностью

Ну ее, эту Беллу, не буду из-за нее беспокоиться. Наконец мне стало лучше. Цветы мойли сотворили обычное чудо. Я села и спросила Мэрил:

– Сколько времени потребовалось водопаду, чтобы вылечить тебя?

– Он не вылечил. Это действительно было лекарство, но меня оно не исцелило.

Я пришла в замешательство. А сестра продолжала:

– Воллис сказала тебе правду. Помнишь пророчество?

– «„Серая смерть“ отступит, когда трусливые обретут храбрость и дождь прольется над всей Бамаррой».

– Твоя храбрость сделала исцеление возможным, а дождь явился лекарством сам по себе. Пока спасали тебя и остальных, фейри разослали воду из водопада с грозовыми тучами по всей Бамарре. «Серая смерть» ушла навсегда.

Я подалась вперед:

– Нас спасли фейри? Настоящие фейри?

Незнакомец рассмеялся:

– Настоящие фейри, принцесса Эдди.

– Они… – начала Мэрил.

– Ты их видела? Ну почему вы меня не разбудили! – Я с упреком переводила взгляд с Мэрил на Беллу.

Но снова ответил незнакомец:

– Тебе надо было поспать. Жестоко было бы будить тебя. – Он рассмеялся. – Но есть вероятность, что ты еще встретишь фейри-другую. Может, ты уже…

Сейчас? До меня вдруг дошло.

– Мы не… Как так… Мы у них в замке?!

Мэрил кивнула с улыбкой.

Интересно, почему она так спокойна?

– Ты изменилась, – сказала я ей. – «Серая смерть» оставила на тебе отметину.

– Не-ет, – протянула сестра. – «Серая смерть» меня не изменила.

– Тогда что? Ты теперь какая-то другая. И что ты имела в виду, когда говорила, что лекарство тебя не излечило?

Мне начинало становиться не по себе. Дело было не только в том, что она не волновалась по поводу фейри. Тут было нечто большее: она успокоила меня одним прикосновением к моему лбу, она выглядит одновременно и старше и моложе.

Никто не отвечал на мои вопросы. Улыбка Мэрил дрогнула. Белла плакала, и даже Мильтон выглядел печальным.

– Когда вам станет лучше, Эдди, она вам скажет, – проговорила Белла. – До тех пор…

– Мне достаточно хорошо. Скажи мне сейчас. Мэрил, разве фейри не спасли и тебя тоже?

– В некотором роде. – Она заправила мне волосы за уши, и ее прикосновение снова меня успокоило. – Дождь исцелил всех, у кого была «серая смерть», кроме одного-двоих, кто оказался на пороге смерти, как я.

Да и голос ее звучал ровнее, чем прежде.

– Что с ними стало? – Я почти кричала. – Что стало с тобой?

– Она слишком слаба, Мэрил… то есть властительница, – встряла Белла. – Погодите, пока…

Почему Белла называет мою сестру «властительница»? Я подалась вперед:

– Скажи!

– Другие умерли, Эдди.

Мэрил выглядела совершенно безмятежной, более спокойной, чем когда-либо на моей памяти. Спокойнее, чем в жизни, где всегда к чему-то стремилась.

В жизни! О чем я думаю? Она ведь жива и разговаривает со мной.

Мне не хотелось задавать ей следующий вопрос, но пришлось:

– Как исцелили тебя, если других не смогли?

– Я голоден, – заявил незнакомец, – и гарантирую, что нас ждет пир. – Он улыбнулся мне сверху вниз. – Ты редкой храбрости душа.

Он похлопал меня по ногам через покрывала, и его прикосновение успокоило так же, как прикосновение Мэрил. Затем он вышел из комнаты, ступая на удивление изящно для такого великана.

Мильтон разгладил мою постель и вышел следом за незнакомцем.

Белла встала надо мной.

– Эдди… – Она покачала головой, и на руку мне упала слеза. Гувернантка повернулась к Мэрил. – Помните… она не такая сильная, как были вы. – И вышла.

– Ты сильная, – сказала Мэрил, когда за Беллой закрылась дверь. – Сильнее, чем была я, сильнее, чем я могла себе представить.

– Я тоже не могла. Лучше бы ты пустилась на поиски приключений много лет назад и взяла меня с собой. – Теперь, когда она была готова ответить на мои вопросы, мне не хотелось ничего слышать. – Однако в будущем мы так и поступим.

В пещере Воллис я дала обещание и сдержу его. Я помогу Мэрил спасти Бамарру. И Рис поможет.

Она покачала головой.

– Я пойду, – упрямо сказала я. – Я хочу быть рядом с тобой с сегодняшнего дня и всегда.

– Я всегда буду рядом.

– Хорошо. Тут мы договорились. Однако я снова устала. Думаю, посплю еще немножко. – Я заползла обратно под одеяла и закрыла глаза.

– Эдди? – Тон ее изменился. – Послушай… Пожалуйста, открой глаза.

Теперь она заговорила в точности как прежняя Мэрил.

– Мэрил?

Сестра вдруг сделалась именно такой, какой бывала, когда затевала нечто недозволенное, – возбужденная, счастливая, распираемая энергией. Она взяла меня за левую руку и легонько провела пальцами по костяшкам.

– Представь, что я получила шанс на приключения круче, чем сражения с чудищами, круче всего, что может предложить Бамарра. Представь, что в этих приключениях меня нельзя убить и даже ранить. Я могу не победить… могу даже проиграть…

– Странное приключение, если тебя нельзя ранить. – Поразмыслив, я добавила: – Хорошо, но это получается ненастоящее приключение.

Мэрил нахмурилась, притворившись, что раздражена:

Перейти на страницу:

Похожие книги