Читаем Две розы полностью

– Итак, Адам будет находиться под домашним арестом до очередного суда. Все, кому это решение не по вкусу, могут следить, чтобы он не сбежал, находясь на границе владений Клэйборнов. Все слышали, что я сказал? Эй, Бикли, если ты не найдешь себе более достойного занятия, лучше наблюдай за ним откуда-нибудь с дерева. Ты меня понял? Я обращаюсь ко всем: Клэйборны по закону имеют право пристрелить любого из вас, кто пересечет границу их владений. Суд состоятся через две недели. А теперь все свободны.

Берне снова, теперь уже в последний раз ударил молотком по столу.

– Ну, Харрисон, за работу, – тихо сказал он. – У меня целая папка улик против Адама. Можете покопаться в ней до тех пор, пока я не уеду на рыбалку. До следующего воскресенья я буду у Белл. Сто долларов принесете туда.

К Харрисону подошел Флойд Мэннинг.

– Заступник черномазых! – прошипел он. Судья услышал его слова.

– Вам здесь больше нечего делать, Мэннинг, – произнес он. – Отправляйтесь домой. Здесь я вершу правосудие. Судить Клэйборна мы будем при участии жюри присяжных из двенадцати человек.

Кустистые брови Мэннинга сошлись на переносице.

– Этот парень не заслуживает справедливого приговора. Всех таких следовало бы выволочь отсюда и вздернуть.

Лицо приезжего юриста побагровело от злости.

– Кого конкретно он имеет в виду? – спросил судья, обращаясь к Макдональду. – Весь город или только Клэйборнов?

Мэннинг поспешил удовлетворить его любопытство:

– Клэйборнов, разумеется, В особенности эту белую девку, которая живет под одной крышей с ниггером. Ну и дрянь!

– Вы не хотите ничего сказать по этому поводу, Харрисон? – осведомился судья.

Прежде чем ответить, Макдональд сосчитал в уме до десяти. Впрочем, это не заставило его отказаться от своего намерения.

– Во что мне обойдется рукоприкладство, ваша честь?

Глаза Бернса удовлетворенно сверкнули.

– В пять долларов, учитывая особые обстоятельства дела.

Харрисон полез в карман, вытащил деньги и бросил их на стол.

И прежде чем юрист из Южной Каролины сумел что-либо предпринять, Харрисон нанес ему сильнейший удар в челюсть. Мэннинг рухнул на пол, мгновенно лишившись сознания. Судья перегнулся через стол, чтобы повнимательнее взглянуть на упавшего, затем снова повернулся к Харрисону:

– Пожалуй, это преднамеренное деяние.

С вас еще доллар. Харрисон вручил ему долларовую бумажку и направился к жене и её братьям. В то же время он внимательно оглядывал толпу, медленно вытекавшую из помещения склада. У него было достаточно времени, чтобы изучить лица присутствовавших на суде, но ни одно из них не показалось ему знакомым.

Трэвис хотел было встать, но Харрисон приказал ему оставаться на месте.

– Мэри Роуз, подойди ко мне, – сказал он. – Я вижу, ты чертовски рада меня видеть.

Молодая женщина быстро вскочила и обошла стол. Харрисон обнял ее и, наклонившись, поцеловал в лоб, а затем так стиснул, что у нее перехватило дыхание.

– Добро пожаловать в Монтану, Харрисон, – прошептал Адам.

– Когда все это случилось? – спросил Макдональд.

– Меня разбудили вчера утром – и вот я здесь. Ты подоспел вовремя: еще час, и было бы поздно. Они не стали бы меня вешать до завтра, но если бы приговор вынесли, никто бы уже ничего не изменил.

За дверь вышли последние любопытные, и тотчас в помещение ворвались Дуглас с Колом.

– Закройте дверь! – крикнул Харрисон.

– Давайте сматываться отсюда, – пробормотал Кол, бросая Трэвису его револьвер. – Адам, ты в порядке?

– Да.

Харрисон наконец ослабил свои объятия, но Мэри Роуз по-прежнему прижималась к нему. Ее била крупная дрожь. Она пережила ужасный день и знала, что ближайшее будущее тоже не сулит ей ничего хорошего.

Харрисон так много хотел сказать ей, но сейчас нужно было решить непростую задачу – доставить Адама на ранчо живым.

– По-моему, нам надо бежать – прямо сейчас, – заявил Кол.

– Нас всех перестреляют, – возразил Трэвис.

– Он прав, – согласился Дуглас. – Сейчас не время для побега.

– Я поеду только домой, – сказал Адам и встал, оттолкнув стул. – Харрисон, я не знаю, благодарить мне тебя или проклинать. Из-за тебя мне придется целых две недели думать только о петле, которая вот-вот затянется на моей шее.

– Не очень-то ты веришь в своего адвоката, – сухо заметил Харрисон.

– В тебя-то я будь здоров как верю. А вот с остальным миром я не в ладу. Ты честный человек, Харрисон. В наше время это довольно редкое качество. Я говорил Мэри Роуз, что ты обязательно приедешь, а она не верила. Но теперь-то она наверняка убедилась?

Харрисон был поражен. Неужели его жена думала, что он останется в Англии и будет преспокойно заниматься делами? Неужели же она не понимала, что увезла его сердце с собой?

– Харрисон, ты поедешь с нами или отправишься к Белл, чтобы разобраться в уликах против Адама? – спросил Трэвис.

– Домой. Прежде всего надо поговорить с Адамом.

Когда Клэйборны и Харрисон отъезжали от склада, это походило на торжественную процессию. Жители города собрались неподалеку, чтобы поддержать Адама. Приятно было видеть, что большинство обитателей Блю-Белл не питают ненависти к старшему из братьев.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже