Олли кружил по улицам Херитидж-Оукс. Это был один из новых микрорайонов, расположенных у подножия горной гряды Санта-Круз, к востоку от Лагуны Голубой Луны, и все дома в темноте выглядели совершенно одинаковыми: одинаковые фасады, одинаковые недавно засеянные лужайки и тщедушные деревца. Глядя в окно и пытаясь разобрать названия улиц на дорожных знаках, он полз по проезжей части с такой скоростью, что его девяностолетняя бабушка по сравнению с ним показалась бы настоящим лихачом. Даже улицы были неотличимы одна от другой, и по какой-то причине, быть может, из-за некоего намека на итальянскую архитектуру, все они были названы в честь итальянских городов, больших и маленьких — Порто-Фино, Равелло, Монтенегро, Позитано. Для Олли это было по меньшей мере странно. Но где же, черт ее побери, находится Флоренс-Корт?
Словом, район был не из тех, где можно было рассчитывать на встречу с торговцем наркотиками. С другой стороны, подумалось Олли, если этот фраер решил бы спрятаться у всех на виду, то лучшего места было не сыскать. Кто в состоянии представить себе полицейскую облаву на одной из этих тихих улочек? Скорее всего, даже у самих копов не достало бы для этого воображения. Говоря откровенно, Олли уже начал сомневаться в том, что оказался там, где нужно.
Наконец он наткнулся на улицу Флоренс-Корт. Сердце у него забилось быстрее, когда он свернул на нее. Он быстро нашел дом, который искал; перед ним было припарковано несколько автомобилей, среди которых выделялся старомодный белый «кадиллак». Через несколько минут Олли уже стоял на ступеньках розового оштукатуренного дома, огороженного вычурными коваными решетками, глядя в холодные голубые глаза симпатичного молодого человека, открывшего ему дверь. Тот явно бодрствовал и был полностью одет — в брюки из вельвета и синий пуловер. Такое впечатление, что он собирался отправиться на работу.
— Я ищу Иеремию, — сообщил ему Олли.
— Извините, вы ошиблись адресом. — Мужчина уже начал закрывать дверь, но тут Олли, не успев толком сообразить, что делает, быстро сунул в дверной проем ногу в ярко-оранжевой туфле.
— Я так не думаю. Вон там, по-моему, стоит его машина. — Олли указал на «кадиллак», который подходил под описание из полицейской сводки. Он понимал, что физически ему не справиться с крепышом в дверях, посему решил прибегнуть к помощи оружия, которым владел лучше всего, — своего языка. — Я хочу сказать, чувак, у тебя много знакомых, которые раскатывают на таких вот колесах? Они явно выделяют тебя из толпы, нет? И тебе бы лучше знать, что этот парень не такой, как твои обычные клиенты. Ты слышишь меня, чувак? Он, типа, способен выкинуть такое, что другому парню, который, скажем, водит универсал «вольво», и в голову не придет. Может, даже что-нибудь незаконное. — Он старательно с отвращением передернул плечами. — Разумеется, если ты не хочешь выручить братишку, дело твое. Ты всегда можешь рассказать об этом полиции. Они будут здесь через… — он закатал рукав куртки, чтобы взглянуть на часы, — минуты через три.
Олли повернулся, будто собрался уходить, но тут мужчина шагнул вперед и схватил его за руку, а потом с такой силой рванул на себя, что Олли едва устоял на ногах.
— Ты, маленький засранец! Ты лжешь — ты не вызывал полицию.
Олли осторожно высвободил руку и потер место, где в него впилась рука мужчины и которое уже начало болеть.
— Полагаю, мне это лучше знать, а тебе только предстоит выяснить. — Он старался говорить спокойным тоном, но сердце у него в груди билось, как сумасшедшее, а на лбу выступил пот. «Ну же, глотай наживку, чувак! — взмолился он про себя. — Сейчас не время праздновать труса!»
— Ты не знаешь, с кем связался, — прорычал мужчина, который вдруг перестал походить на респектабельного состоятельного жителя пригорода. — Вот что я тебе скажу: если ты сию минуту не уберешься из моей собственности, я
Но он блефовал. Олли видел, как на лицо хозяина квартиры набежала тень паники.
«Респектабельный житель пригорода» исчез в своей квартире, с грохотом захлопнув за собой дверь. «И что теперь?» — спросил себя Олли, дрожа от холода на ступеньках и переминаясь с ноги на ногу в безуспешной попытке согреться. Он жалел, что у него не хватило ума надеть что-нибудь потеплее, чем трикотажную куртку с начесом. «Кажется, пора прекращать играть в разведчиков. Надо действительно вызывать полицию», — прозвучал у него в голове холодный голос рассудка. Олли уже вытаскивал из кармана свой сотовый телефон, чтобы позвонить в участок, когда входная дверь распахнулась и оттуда кубарем выкатился кто-то, явно после мощного пинка в зад. Это был симпатичный мужчина с кожей светло-шоколадного цвета и курчавыми черными волосами, в джинсах и выцветшей синей футболке, видневшейся из-под расстегнутой рубашки с длинным рукавом. Бывший, а может, и теперешний, ухажер Керри-Энн. Олли сразу же узнал его по фото в полицейской сводке.