Читаем Две сестры полностью

Она заметила кусочек стекла, сверкающий в груде бурых водорослей, и наклонилась, чтобы поднять его. Потирая его большим и указательным пальцами, она пыталась совладать с нахлынувшими чувствами. Черт бы его побрал! Ну почему ему обязательно нужно усложнять ей жизнь?

Даже смотреть на него ей было больно. А он стоял перед ней, улыбаясь, и прибрежный ветер ласково перебирал его густые волосы.

— Может быть, и нет, — сказал он. — Но у меня есть то, что изменит твое отношение к этому.

Из заднего кармана брюк он достал сложенный вчетверо лист бумаги — ксерокопию компьютерной распечатки. Линдсей быстро пробежала ее глазами. Это оказался обмен письмами по электронной почте между Ллойдом Хейвудом и человеком, чье имя всплыло в ее разговоре за обедом с Дуайтом, — Куртисом Бруксом, новым главой Комитета по землепользованию. На первый взгляд переписка выглядела вполне невинной — Брукс всего лишь благодарил Ллойда за оплаченный отпуск, который они с супругой провели на одном из курортов Хейвуда на Мауи, а Ллойд обещал в следующий раз обыграть его в гольф — но Линдсей быстро сообразила, в чем ее необыкновенная важность. Она вскинула голову и наткнулась на взгляд Рэндалла.

— Как, ради всего святого, ты сумел раскопать ее?

— Жена моего отца. Она предприняла небольшое расследование.

— А почему она захотела помочь тебе?

— Теперь она тоже не слишком счастлива с ним. Кажется, у нее есть доказательство того, что он ей изменяет.

Линдсей сочувственно покачала головой.

— Почему-то это меня не удивляет.

— Виктория хочет воспользоваться перепиской как средством давления на отца, — продолжал Рэндалл. — Если станет известно, что он подкупил государственного чиновника, он потеряет все, и ему это известно. Таким образом она рассчитывает получить свою долю при разводе.

— А тебе что за выгода в этом деле?

— Над этим стоит поразмыслить. — Он внимательно вглядывался в ее лицо, словно надеялся найти там ответ. — У меня тоже состоялся небольшой разговор с отцом. Я сказал ему, что сохраню все в тайне, если он откажется от планов строительства курорта. — От неожиданности у Линдсей перехватило дыхание. — Он отпустил в мой адрес несколько весьма нелестных замечаний, но в конце концов вынужден был признать, что я держу его за горло. У него не было иного выхода, кроме как согласиться. А это означает, что у тебя остается твоя собственность, а я стал нежеланным гостем в его доме.

Линдсей не верила своим ушам. На ее глазах свершилось чудо, на которое она уже не надеялась. Она попыталась сдержать улыбку, но у нее ничего не вышло. Ее выдержки хватило лишь на то, чтобы не запрыгать от радости, испуская победные вопли.

— Он когда-нибудь простит тебя, как ты думаешь?

Рэндалл отнесся к ее вопросу совершенно невозмутимо.

— Нет. Но я, пожалуй, процитирую Ретта Батлера[83]: «Говоря откровенно, моя дорогая, мне на это наплевать».

— Но ведь он — твой отец…

Рэндалл пожал плечами.

— Кровь, конечно, не вода, но и она не обладает пуленепробиваемыми свойствами.

Линдсей медленно покачала головой.

— Неужели это и в самом деле означает, что я могу остаться? И мне не придется искать крышу над головой?

Рэндалл кивнул.

— С одним условием.

— С каким?

Он улыбнулся.

— По отношению ко мне ты будешь придерживаться политики открытых дверей.

Линдсей боялась, что голос изменит ей, — эмоции душили ее. И она молча шагнула к нему в объятия. Перед тем как она отдалась на волю чувств, в голове у нее вдруг всплыла строчка из стихотворения Блейка: «Увидеть мир в одной песчинке…»

Сейчас она стала такой песчинкой, целой Вселенной в себе, на этом бескрайнем пляже, стоя в объятиях мужчины, которого любила.

<p>Глава пятнадцатая</p>

Одним из самых больших открытий прошедшего года для Керри-Энн стало то, что она, оказывается, любит читать. Начав работать в книжном кафе, она проглотила все романы Джуди Блум (ее любимой книгой стала «Ты здесь, Господи? Это я, Маргарет»), после чего взялась за сборники «Энн из поместья Зеленые крыши» и «Джейн из Бостона». Затем настала очередь «Хроник Нарнии», новелл Элизабет Джордж Спир, Скотта О’Делла и Мадлен Л’Энгл, ну а уже потом у нее дошли руки до Джона Гришема, Стивена Кинга и ее нынешней фаворитки, Энн Райс. Ей казалось, что за чтением время течет вспять, и она открывала для себя миры, мимо которых проскочила на ходу, когда была маленькой. Из каждой книги она извлекала для себя ценные уроки, встречая героиню, с которой могла отождествить себя. Например, Кит Тайлер из романа «Ведьма с озера Черных дроздов», которую обвинили в колдовстве во времена «салемских процессов»[84]. Кит могла потерять все, включая и собственную жизнь, но стойкость и мужество помогли ей одержать верх над недоброжелателями. Керри-Энн перечитала книгу трижды, пока наконец экземпляр, стоящий на полке в книжном магазине, разлохматился настолько, что она сочла себя обязанной купить его.

Перейти на страницу:

Все книги серии Клуб семейного досуга

Королева дождя
Королева дождя

Кэтрин Скоулс — автор четырех мировых бестселлеров! Общий тираж ее романов об экзотических странах превышает 2 млн экземпляров! В чем секрет ее успеха? Во-первых. Скоулс знает, о чем она пишет: она родилась и 10 лет прожила в Танзании. Во-вторых, она долгие годы работала в киноиндустрии — ее истории необыкновенно динамичны, а романтические сцены, достойные номинации «За лучший поцелуй», просто завораживают!«Королева дождя» — это история любви, которую невозможно ни забыть, ни вернуть, но, рассказанная вслух, она навсегда изменит чью-то жизнь…Необыкновенный портрет страстной женщины, великолепная романтическая сага. «Королева дождя» переносит нас в захватывающий дух африканский пейзаж, где мы открываем для себя неизвестный волшебный мир.ElleВолнующе и увлекательно — подлинные африканские голоса, экзотические и магические. Удивительная и роскошная книга.MADAME FIGARO

Кэтрин Скоулс

Проза / Классическая проза / Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги