— Там были мои родители, настоящие родители… — приходя в нормальное состояние Произнесла я.
— И…? — заинтересовано продолжила свой опрос она.
— Они… Они предупредили об какой-то опасности, что-то вроде враг находится совсем близко… И они исчезли… — спокойным голосом рассказала я.
— Олив, — жалостным голосом протянула Бекка.
— Я не понимаю, почему меня это так зацепило?… Я ведь жила без них… Я их даже не знала и не знаю, и больше их никогда не увижу… — закончила я.
— Олив, мне так жаль, — Произнесла Бекка.
— Всё будет в порядке, — ответила я.
— Но предупреждение об опасности, какой именно? — спросила она.
— Не знаю, но очевидно это не просто опасность, это что-то большее, — одеваясь сказала я.
— Например, пропажа учеников, — будто прочитав мои мысли, сказала Бекка.
— Но что значит враг близко? — думая об ответе, спросила я.
— Возможно те, кого мы знаем, или знает школа, кто знает о школе, знает каждую щель в этом месте, — начала говорить мысли в слух Бекка.
— Нам стоит кому-то это сказать, — сказала я.
— Вряд ли это примут всерьез, скорее всего тебя отправят в психбольницу, — сказала о более реалистичном повороте событий она.
Вдруг за дверью послышались крики, шум от бегающих учеников, громкие разговоры. Мой ночной кошмар в ту же секунду забылся.
Было что-то наподобие сливового смузи, ну знаете кладешь все возможные слова в блендер и все смешиваешь. Хорошо, что я научилась регулировать свой слух, иначе я вряд ли стояла бы на ногах.
Обув свои кроссовки, я вместе с Беккой вышла за дверь…
То что я описывала днем ранее совсем не похоже на то, что мы увидели.
Если я считала паникой предыдущее, то это я даже не знаю как назвать. Звенела тревога, все стремглав неслись в разные стороны, стоял ужасный шум. Это была самая, что не на есть паника-паника.
— Всем сохранять спокойствие! И просим всех пройти на главный двор, — сообщил по динамикам, твердый голос Мистера Грея.
— Олив, здесь что-то происходит и началось оно не позже вчерашней ночи, — Произнесла Бекка, смотря в одну точку.
— Что бы это не было я уверена в том, что это и есть та опасность, — ответила я.
Не произносив, больше не слова, мы направились в зал. Мне было страшно, как и всем остальным, я уверена. Каждая клеточка моего тела дрожала, от осознания того, что среди нас возможно находится убийца.
Я и понятия не имела кто пропал на этот раз, или что с ними там происходит, но я всеми силами пыталась не думать, что это может быть Адам…
Мы шли в зал, а по пути мои мысли перебивали крики, топот и даже плачь.
Мы шли по коридору и тут…
— Невероятно! — крикнула Рейчел, стукнувшись с Беккой.
Белая блузка Бекки была в черном кофе, вылитом из стакана Рейчел.
— Ты куда это смотрела!? — таким же тоном ответила ей Бекка.
— А ты то что возмущаешься?! Это я осталась без кофе из-за какой-то крашеной блондинки! — полностью уверенная в своей правоте сказала противная Рейчел.
— С этой козой спорить бесполезно! В следующий раз я твоё драгоценное кофе вылью на твою противную голову! — произнесла Бекка и пошла в уборную.
— Кто бы это говорил, — с усмешкой ответила Рейчел в след Бекке.
— Как можно быть такой?! — обратилась я к ней.
— А вот и наша Избранная заговорила, — повернулась она ко мне.
— Адам будет моим! В любом случаи он мой, — сказала она.
— А он то в курсе? — изобразив смешок, ответила я.
— Ты пожалеешь, Оливия Грин, — сказала она и пошла дальше.
На мой телефон пришло сообщение от Бекки. Она предупредила, что пошла в комнату переодеться.
Я пошла в шумный зал. Около выхода стоял Адам вместе с Нельсоном и Уинстоном. Мое биение сердца пришло в норму.
— Олив все хорошо? — спросил Адам, смотря на меня своими зелеными глазами.
— Теперь почти да, — ответила я.
— Что произошло? — спросила я, встревоженным голосом.
— Опять пропали несколько человек, — ответил Нельсон.
— Причем точно так же как и вчера, — продолжил Уинстон.
— Боже, — протянула я.
— Ты их не знаешь Олив, но здесь однозначно что-то происходит, — сказал Адам.
— Пропадают самые активные и это не совпадение. Преподаватели о чем-то умалчивают, не говоря правды, — сказал Нельсон.
— Разве мы можем что-то сделать, — вступил в разговор Уинстон
— В том то все и дело, что мы не можем не чего предпринять. Мы можем лишь сидеть в наших комнатах и молиться, чтобы мы не стали следующими, — со злостью в голосе сказал Нельсон.
— Оливия? — подошла к нам Бекка.
— Бекка, все нормально? — спросила я. Вопрос конечно совсем не подходил к нашей ситуации. Как же все может быть нормально, когда вокруг похищают людей?
— Эта коза испортил мою блузку. А так не считая того, что нынче исчезло еще несколько человек, я в норме, — ответила она.
— Здорова, Говард, — поздоровался с ней Уинстон.
— И ты тут Уинстон, — ответила она.
— Вы не знаете через сколько времени начнется собрание? — спросила Бекка, поправляя волосы.
— Без понятия, — ответил Нельсон.
Но тут на возвышения вышел директор и началось «Объявление».
Глава 28. Мне Очень Жаль
День прошел быстро. Уроков почти не было. Все ученики были испуганы и растеряны.