Читаем Две стороны (СИ) полностью

Перебежав через дорогу, они вошли в маленькую, ничем не приметную забегаловку. Дизайн места, скажем так, уютный, словно находишься дома. Плетённые столы и такие же стулья с мягкими подушками, много цветов и растений висели на стенах и окнах, также фишкой кафе были всюду развешанные снимки разных размеров с постоянными посетителями, иностранцами и просто людьми, которые там побывали. За барную стойку зашла девушка, на вид ей не дашь больше двадцати пяти, знакомые зелёные глаза и темно-каштановые волосы достигали плеч, а косая чёлка была зачёсана на левый бок. Фартук зелёного цвета был ниже колена и полностью закрывал грудь.

— Какие люди, — сказала она с наигранным выражением лица и неким сарказмом в голосе.

— Давно не виделись, Нару. Работа, работа и ещё раз работа. Ты же знаешь кредо моего эксплуататора, — закатив глаза, сказала Аму.

— Конечно знаю, с сестрой старшей училась. Одна хороша, а вторая ещё лучше, — сказала Нару, — Кто это с тобой? Обычно рядом ошивается либо принцесса, либо оплот моих мучений по имени Кукай.

— Мы учимся в одной академии. И кстати, Кукай нашёл себе другого человека, которому треплет нервы, — сказала Аму.

— Я знаю, заходил недавно. Девушка с характером ему такая нужна, чтобы по столу кулаком стукнула, прям себя вспомнила. Ах, ностальгия. Дело молодое, — сказала Нару. - Я Нару Рейджен — хозяйка.

— Цукиёми Икуто. Как было сказано раньше, учусь вместе с ней, — Представился он.

— Садитесь за любой столик, я сейчас подойду. Эй вы, бездельники, — обратилась она к своим работникам, которые сидели в отдаленном углу и играли в карты, — живо за работу, иначе уволю, — в ответ игнор. - Живо за работу! - рявкнула она, и те живенько зашевелились.

Аму и Икуто сели за первый столик и бросив пакеты рядом, отклонились на спинку стульев.

— Прошу наш фирменный кофе для джентльмена и фруктовый чай без сахара тебе, — сказала Нару и поставила перед Аму чашку чая, а перед Икуто чашку кофе и присела рядом. - Ну, рассказывай. Как дела? Я уже знаю о выходках твоих друзей.

— Правда? — удивилась Аму.

— Да. Ведь это была моя задумка, хотя весь удар приняли твои друзья.

— Значит это тебе мне нужно по вырывать волосы? — предположила Аму.

— Неужели тебе не понравилось? Зная о твоих возможностях и очень сложном характере…тебе идеально подходит академия.

— Ну верно, раз ты туда Кукая сплавила, то со мной совладают. Логика конечно странновата, но это правда. Даже сама удивляюсь такому эффекту. Кажется, мне начало нравится учится, как в старые добрые времена, — говорила Аму.

— А твой собеседник всегда молчит? — спросила та.

— Он, — кивнула головой Аму, — по-моему, да. Честно говоря, он очень редко говорит.

— У тебя нет младшей сестры, которая меня к каждому столбу ревновала и до сих пор ревнует. Лучше молчать и слушать, ведь перебороть её почти невозможно, — сказал Икуто.

— Да неужели, её перебороть? Что-то не припоминаю такого. Обычно, когда я открываю рот, то все его закрывают, — сказала Аму, — В том числе и избалованная кукла, которая понятия не имеет, как себя вести.

— Ещё никто так не отзывался о моей родной сестре, может хватит постоянно критиковать её? — сказал он.

— Почему? Она первая начала! У меня комплекс «рабовладельца» я всегда так себя веду. Я главная.

— Она права. Икуто, дам совет: никогда не спорь, не пререкайся, не перечь женщине, это бесполезно. К тому же, твоей сестре нужен урок воспитания. Если ты сам всегда заменял ей всех, то это вполне естественно, что она будет отгонять от себя окружающих. У каждого по разному такое проявляется. Кукай до сих пор не любит моего мужа. Что он творил, когда я только начала с ним встречаться! Он всячески пытался его выпроводить, а на свадьбе спёр кольца.

— А я думала он просто ненормальный. Нет, он ещё и пришибленный, — сказала Аму. - Дождь кончился, — проговорила она, посмотрев в окно.

— Тебе уже пора, да? — сказала Нару.

— Да, время не резиновое. Думаю, скоро увидимся.

— Непременно, — согласилась Нару.

Ребята вышли из кафе. Аму сказала, что в гримёрке забыла важную вещь и нужно её забрать. Время ещё было, да и ближайший автобус до академии будет только через два часа. Они шли молча, только иногда смотрели друг на друга. Когда один из них обращал своё внимание на окружение, но очень редко взгляды робко и резко отводились. Они, словно двое безответно влюбленных друг в друга ребёнка. Вот уже подходя к зданию на входе был виден охранник. Подойдя, она показала липовый пропуск сотрудника даже в выходные дни такие, как этот бывают очень редко в компании, но даже тогда сотрудники приходят чтобы доделать или сделать работу. Пройдя к гримёрке, Аму хотела открыть её своим ключом, но как оказалось, она была открыта. Аккуратно открыв дверь, они увидели Нэси, которая как всегда копалась в своём саквояже и выставляла косметику на стол с зеркалом.

— Ты хоть изредка покидаешь здание? — саркастично спросила Аму.

— Да, — ответила та.

— Оно видно.

— Чего тебе? Я думала что ты первая будешь обходить десятой дорогой это здание, — сказала Нэси, — Привет, Икуто.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература