Читаем Две судьбы полностью

The time will come when you will give your heart to a woman who is worthier of it than I am.Настанет время, когда вы отдадите ваше сердце женщине достойнее его, чем я.
Let me drop out of your life-except as an occasional remembrance, when you sometimes think of the days that have gone forever.Позвольте мне исчезнуть из вашей жизни, кроме случайного воспоминания, когда вы иногда будете думать о днях, прошедших навсегда.
"I shall not be without some consolation on my side, when I too look back at the past.У меня тоже будет утешение со своей стороны, когда я стану заглядывать в прошлое.
I have been a better woman since I met with you.Я стала лучше с тех пор, как встретилась с вами.
Live as long as I may, I shall always remember that.Как долго ни проживу, я всегда буду это помнить.
"Yes!Да!
The influence that you have had over me has been from first to last an influence for good.Влияние ваше на меня с самого начала оказалось влиянием хорошим.
Allowing that I have done wrong (in my position) to love you, and, worse even than that, to own it, still the love has been innocent, and the effort to control it has been an honest effort at least.Положим, что я поступила дурно (в моем положении), что полюбила вас, - и еще хуже, что призналась в этом, - все таки эта любовь была невинна, и усилие обуздать ее было по крайней мере честно.
But, apart from this, my heart tells me that I am the better for the sympathy which has united us.Но, кроме этого, сердце говорит мне, что я стала лучше от сочувствия, соединившего нас.
I may confess to you what I have never yet acknowledged-now that we are so widely parted, and so little likely to meet again-whenever I have given myself up unrestrainedly to my own better impulses, they have always seemed to lead me to you.Я могу признаться вам, в чем еще не признавалась, - теперь, когда мы разъединены и вряд ли встретимся опять.
Whenever my mind has been most truly at peace, and I have been able to pray with a pure and a penitent heart, I have felt as if there was some unseen tie that was drawing us nearer and nearer together.Когда я свободно предавалась моим лучшим впечатлениям, они влекли меня к вам. Когда душа моя была спокойна и я была в состоянии молиться от чистого и раскаивающегося сердца, я чувствовала, что какая то невидимая связь притягивала нас все ближе друг к другу.
And, strange to say, this has always happened (just as my dreams of you have always come to me) when I have been separated from Van Brandt.И странно, что это всегда случалось со мной (как и сны, в которых я видела вас), когда я была в разлуке с Ван Брандтом.
At such times, thinking or dreaming, it has always appeared to me that I knew you far more familiarly than I know you when we meet face to face.В такие времена, в думах или во сне, всегда мне казалось, что я знала вас короче, чем в то время, когда мы встретились лицом к лицу.
Is there really such a thing, I wonder, as a former state of existence? And were we once constant companions in some other sphere, thousands of years since?Желала бы знать, есть ли прежняя жизнь и не были ли мы постоянными товарищами в какой нибудь сфере тысячу лет тому назад?
These are idle guesses.Это пустые догадки!
Let it be enough for me to remember that I have been the better for knowing you-without inquiring how or why.Пусть для меня будет достаточно помнить, что я стала лучше, познакомившись с вами, - не расспрашивая, как и почему.
"Farewell, my beloved benefactor, my only friend!Прощайте, мой возлюбленный благодетель, мой единственный друг!
Перейти на страницу:

Все книги серии The Two Destinies - ru (версии)

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы